"ambe" meaning in Gaulois

See ambe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Rivière.
    Sense id: fr-ambe-gaulois-noun-8kxYr5Zz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ambe meaning in Gaulois (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté dans le glossaire de Vienne.",
    "Viendrait du proto-celtique *ab- qui désigne l'eau courante."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "En partant du principe que ambe était un ablatif, X. Delamarre signale que P. Stalmasczyk et K. Witczak ont reconstitué « un neutre sigmatique » *ambos ayant pour ablatif *ambese/*ambesed. Cet ablatif serait à l'origine de la forme attestée ambe, en contraction d'un éventuel *ambehe. De même, ils reconstruisent un nominatif et accusatif pluriel en *ambesa qui aurait donné la forme attestée ambes.",
    "X. Delamarre remarque toutefois une contradiction dans le traitement de la sifflante intervocalique (le « s ») tout en soulignant qu'une analyse morphologique fine est difficile puisqu'il s'agit de gaulois tardif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rivière."
      ],
      "id": "fr-ambe-gaulois-noun-8kxYr5Zz"
    }
  ],
  "word": "ambe"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté dans le glossaire de Vienne.",
    "Viendrait du proto-celtique *ab- qui désigne l'eau courante."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "En partant du principe que ambe était un ablatif, X. Delamarre signale que P. Stalmasczyk et K. Witczak ont reconstitué « un neutre sigmatique » *ambos ayant pour ablatif *ambese/*ambesed. Cet ablatif serait à l'origine de la forme attestée ambe, en contraction d'un éventuel *ambehe. De même, ils reconstruisent un nominatif et accusatif pluriel en *ambesa qui aurait donné la forme attestée ambes.",
    "X. Delamarre remarque toutefois une contradiction dans le traitement de la sifflante intervocalique (le « s ») tout en soulignant qu'une analyse morphologique fine est difficile puisqu'il s'agit de gaulois tardif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rivière."
      ]
    }
  ],
  "word": "ambe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.