"adiantu-" meaning in Gaulois

See adiantu- in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Désir.
    Sense id: fr-adiantu--gaulois-noun-rERu7HpC
  2. Empressement.
    Sense id: fr-adiantu--gaulois-noun-9T8bvSe5
  3. Ambition.
    Sense id: fr-adiantu--gaulois-noun-hH8v8Q7g Categories (other): Exemples en gaulois, Exemples en gaulois à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: adiant-, aui-, auitianos, cobro-, *suanta
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon X. Delamarre, régulièrement attesté^([1]). Composé du préverbe ad- et du mot iantu-^([1]). Présent sur l'inscription de Thiaucourt (Fleuriot)^([1]).",
    "À rapprocher du vieil irlandais ét (« jalousie »)^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adiant-"
    },
    {
      "word": "aui-"
    },
    {
      "word": "auitianos"
    },
    {
      "word": "cobro-"
    },
    {
      "word": "*suanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Désir."
      ],
      "id": "fr-adiantu--gaulois-noun-rERu7HpC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Empressement."
      ],
      "id": "fr-adiantu--gaulois-noun-9T8bvSe5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaulois à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adiantunnus"
        },
        {
          "text": "Adiantunne (vocatif du précédent)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambition."
      ],
      "id": "fr-adiantu--gaulois-noun-hH8v8Q7g"
    }
  ],
  "word": "adiantu-"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon X. Delamarre, régulièrement attesté^([1]). Composé du préverbe ad- et du mot iantu-^([1]). Présent sur l'inscription de Thiaucourt (Fleuriot)^([1]).",
    "À rapprocher du vieil irlandais ét (« jalousie »)^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adiant-"
    },
    {
      "word": "aui-"
    },
    {
      "word": "auitianos"
    },
    {
      "word": "cobro-"
    },
    {
      "word": "*suanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Désir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Empressement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaulois",
        "Exemples en gaulois à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adiantunnus"
        },
        {
          "text": "Adiantunne (vocatif du précédent)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambition."
      ]
    }
  ],
  "word": "adiantu-"
}

Download raw JSONL data for adiantu- meaning in Gaulois (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.