See Eribogios in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for Eribogios meaning in Gaulois (1.6kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot composé de erno- ou de eri- et de *bogios.", "Le nom est interprété comme signifiant « Bourg-de-l’Aigle » tandis que le prénom est interprété comme signifiant « Qui-frappe-autour »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gaulois de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom de lieu." ], "id": "fr-Eribogios-gaulois-name--UJQNzG~", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "Eribogios" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot composé de erno- ou de eri- et de *bogios.", "Le nom est interprété comme signifiant « Bourg-de-l’Aigle » tandis que le prénom est interprété comme signifiant « Qui-frappe-autour »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gaulois de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Eribogios-gaulois-name-qg7gT5tW", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Eribogios" }
{ "categories": [ "Noms propres en gaulois", "Prénoms masculins en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot composé de erno- ou de eri- et de *bogios.", "Le nom est interprété comme signifiant « Bourg-de-l’Aigle » tandis que le prénom est interprété comme signifiant « Qui-frappe-autour »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Mots en gaulois de sens incertain" ], "glosses": [ "Nom de lieu." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "Eribogios" } { "categories": [ "Noms propres en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot composé de erno- ou de eri- et de *bogios.", "Le nom est interprété comme signifiant « Bourg-de-l’Aigle » tandis que le prénom est interprété comme signifiant « Qui-frappe-autour »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Mots en gaulois de sens incertain" ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Eribogios" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.