See -ai in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises." } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison archaïque qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a." ], "id": "fr--ai-gaulois-suffix-k26fsEfI", "tags": [ "archaic" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises." } ], "etymology_texts": [ "Le linguiste O. Szemerényi a proposé d'interpréter cette forme comme la troisième personne d’un duel au parfait de l’indicatif hérité d'indo-européen en *-h₂ei. Cette position est toutefois critiquée, notamment par T. L. Markey sur plusieurs bases : il n’y a pas de forme duelle dans la conjugaison des verbes en celtique insulaire (pas même une trace), la terminaison en -ai pour le duel n’a pas de parents dans les langues antiques de la même famille, et il n’est pas possible de reconstruire la terminaison d'un parfait duel en proto-celtique." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième personne du duel au parfait de l’indicatif." ], "id": "fr--ai-gaulois-suffix-yq16CS31", "raw_tags": [ "Sens contesté" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ai" }
{ "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_examples": [ { "text": "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises." } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison archaïque qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ai" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_examples": [ { "text": "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises." } ], "etymology_texts": [ "Le linguiste O. Szemerényi a proposé d'interpréter cette forme comme la troisième personne d’un duel au parfait de l’indicatif hérité d'indo-européen en *-h₂ei. Cette position est toutefois critiquée, notamment par T. L. Markey sur plusieurs bases : il n’y a pas de forme duelle dans la conjugaison des verbes en celtique insulaire (pas même une trace), la terminaison en -ai pour le duel n’a pas de parents dans les langues antiques de la même famille, et il n’est pas possible de reconstruire la terminaison d'un parfait duel en proto-celtique." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième personne du duel au parfait de l’indicatif." ], "raw_tags": [ "Sens contesté" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ai" }
Download raw JSONL data for -ai meaning in Gaulois (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.