"πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘" meaning in Gaulois

See πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. ^([1]) Les lectures privilΓ©giΓ©es de l’inscription sont πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ^([3])^([4]).
    Sense id: fr-πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘-gaulois-noun-CmgMbnkh Categories (other): Sens inconnu en gaulois
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestΓ©s en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Γ‰tymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Lecture proposΓ©e par V. Pisani en 1979 de l’inscription de Vercelli, Γ©crite en alphabet de Lugano^([1])^([2]). Les lectures privilΓ©giΓ©es sont aujourd’hui les variantes πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ (soit *teuoxtonin) et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ (soit *teuoxtonion)^([3])^([4]).",
    "Pour l’étymologie, cf. deuos et gdonios^([3])^([4])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "teuoxtom"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sens inconnu en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "^([1]) Les lectures privilΓ©giΓ©es de l’inscription sont πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ^([3])^([4])."
      ],
      "id": "fr-πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘-gaulois-noun-CmgMbnkh",
      "raw_tags": [
        "Sens inconnu"
      ]
    }
  ],
  "word": "πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestΓ©s en gaulois",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Γ‰tymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Lecture proposΓ©e par V. Pisani en 1979 de l’inscription de Vercelli, Γ©crite en alphabet de Lugano^([1])^([2]). Les lectures privilΓ©giΓ©es sont aujourd’hui les variantes πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ (soit *teuoxtonin) et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ (soit *teuoxtonion)^([3])^([4]).",
    "Pour l’étymologie, cf. deuos et gdonios^([3])^([4])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "teuoxtom"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sens inconnu en gaulois"
      ],
      "glosses": [
        "^([1]) Les lectures privilΓ©giΓ©es de l’inscription sont πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ^([3])^([4])."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens inconnu"
      ]
    }
  ],
  "word": "πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘"
}

Download raw JSONL data for πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘ meaning in Gaulois (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.