"gwlad" meaning in Gallois

See gwlad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡwlaːd\, \ɡwlaːd\, \ɡlaːd\, ɡwlaːd Audio: Cy-gwlad.ogg Forms: gwledydd [plural, unmutated], wlad [singular], wledydd [plural], ngwlad [singular], ngwledydd [plural]
  1. Pays.
    Sense id: fr-gwlad-cy-noun-WniW4lpr Categories (other): Exemples en gallois
  2. Campagne.
    Sense id: fr-gwlad-cy-noun-nkg1hBF0
  3. Nation, terre.
    Sense id: fr-gwlad-cy-noun-hKPy9XKC Categories (other): Exemples en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gwaladr, gwledig, gwleidydd, gwleidyddiaeth, gwleidyddol, rhyngwladol
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "roi, souverain",
      "word": "gwaladr"
    },
    {
      "translation": "rural",
      "word": "gwledig"
    },
    {
      "translation": "homme politique",
      "word": "gwleidydd"
    },
    {
      "translation": "art politique",
      "word": "gwleidyddiaeth"
    },
    {
      "translation": "politique",
      "word": "gwleidyddol"
    },
    {
      "translation": "international",
      "word": "rhyngwladol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen gallois gwlat, du vieux gallois gulat, du vieux brittonique *gwlad, du proto-celtique *wlatis, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *h₂wélh₁tis.",
    "Apparenté au breton glad (« pays »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwledydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wlad",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wledydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngwlad",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngwledydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae Awstralia yn wlad ac yn gyfandir.",
          "translation": "L’Australie est un pays et un continent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ],
      "id": "fr-gwlad-cy-noun-WniW4lpr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Campagne."
      ],
      "id": "fr-gwlad-cy-noun-nkg1hBF0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Evan James, Hen Wlad fy Nhadau (hymne national du pays de Galles), 1856",
          "text": "Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,\nGwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;\nEi gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,\nTros ryddid collasant eu gwaed.",
          "translation": "La terre de mes ancêtres m'est chère,\nTerre de poètes et de chanteurs, d'hommes illustres et d'honneur,\nDe braves guerriers, si nobles et si vaillants,\nQui versèrent leur sang pour la liberté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nation, terre."
      ],
      "id": "fr-gwlad-cy-noun-hKPy9XKC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡwlaːd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡwlaːd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡlaːd\\"
    },
    {
      "audio": "Cy-gwlad.ogg",
      "ipa": "ɡwlaːd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Cy-gwlad.ogg/Cy-gwlad.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-gwlad.ogg",
      "raw_tags": [
        "pays de Galles"
      ]
    }
  ],
  "word": "gwlad"
}
{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois",
    "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
    "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois",
    "Noms communs en gallois",
    "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "roi, souverain",
      "word": "gwaladr"
    },
    {
      "translation": "rural",
      "word": "gwledig"
    },
    {
      "translation": "homme politique",
      "word": "gwleidydd"
    },
    {
      "translation": "art politique",
      "word": "gwleidyddiaeth"
    },
    {
      "translation": "politique",
      "word": "gwleidyddol"
    },
    {
      "translation": "international",
      "word": "rhyngwladol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen gallois gwlat, du vieux gallois gulat, du vieux brittonique *gwlad, du proto-celtique *wlatis, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *h₂wélh₁tis.",
    "Apparenté au breton glad (« pays »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwledydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wlad",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wledydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngwlad",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngwledydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae Awstralia yn wlad ac yn gyfandir.",
          "translation": "L’Australie est un pays et un continent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Campagne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Evan James, Hen Wlad fy Nhadau (hymne national du pays de Galles), 1856",
          "text": "Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,\nGwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;\nEi gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,\nTros ryddid collasant eu gwaed.",
          "translation": "La terre de mes ancêtres m'est chère,\nTerre de poètes et de chanteurs, d'hommes illustres et d'honneur,\nDe braves guerriers, si nobles et si vaillants,\nQui versèrent leur sang pour la liberté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nation, terre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡwlaːd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡwlaːd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡlaːd\\"
    },
    {
      "audio": "Cy-gwlad.ogg",
      "ipa": "ɡwlaːd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Cy-gwlad.ogg/Cy-gwlad.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-gwlad.ogg",
      "raw_tags": [
        "pays de Galles"
      ]
    }
  ],
  "word": "gwlad"
}

Download raw JSONL data for gwlad meaning in Gallois (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.