"ffrwd" meaning in Gallois

See ffrwd in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fruːd\ Forms: ffrydiau [plural]
  1. Cours d’eau, ruisseau.
    Sense id: fr-ffrwd-cy-noun-zvhJgZ4H Categories (other): Cours d’eau en gallois, Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux brittonique *frud, lui-même du proto-celtique *srutom, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *srew-.",
    "Apparenté au breton froud (« torrent »), au gaulois *sruta (« torrent, cours d’eau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ffrydiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, ruisseau."
      ],
      "id": "fr-ffrwd-cy-noun-zvhJgZ4H",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fruːd\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ffrwd"
}
{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
    "Noms communs en gallois",
    "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux brittonique *frud, lui-même du proto-celtique *srutom, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *srew-.",
    "Apparenté au breton froud (« torrent »), au gaulois *sruta (« torrent, cours d’eau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ffrydiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau en gallois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, ruisseau."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fruːd\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ffrwd"
}

Download raw JSONL data for ffrwd meaning in Gallois (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.