"zzuzz" meaning in Gallo-italique de Sicile

See zzuzz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈt͡ːsut͡ːs]
  1. Petit d’un animal qui a été élevé avec soin et qui dispose donc des bonnes conditions physiques.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: zzùzz
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Di Pietro",
    "Vasi",
    "Vigo",
    "Rubino"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "zzùzz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallo-italique de Sicile à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benedetto Di Pietro, Faräbuli",
          "text": "N ddauv, pedd e assi, campäva pi misiricardia,\ntänt ch’i chiei ghji fasgiaiu bauna uerdia.\nScuntrea n giuorn n mastìan fart e beu,\ngrass cam n zzuzz e ddusgiant u pieu\nchi, sbalea, s’avàia pirdù a rränt rränt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit d’un animal qui a été élevé avec soin et qui dispose donc des bonnes conditions physiques."
      ],
      "id": "fr-zzuzz-gallo-italique de Sicile-noun-cORnB4C8",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ːsut͡ːs]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "zzuzz"
}
{
  "categories": [
    "Mots au singulier uniquement en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "Palindromes en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Di Pietro",
    "Vasi",
    "Vigo",
    "Rubino"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "zzùzz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en gallo-italique de Sicile",
        "Exemples en gallo-italique de Sicile",
        "Exemples en gallo-italique de Sicile à traduire",
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benedetto Di Pietro, Faräbuli",
          "text": "N ddauv, pedd e assi, campäva pi misiricardia,\ntänt ch’i chiei ghji fasgiaiu bauna uerdia.\nScuntrea n giuorn n mastìan fart e beu,\ngrass cam n zzuzz e ddusgiant u pieu\nchi, sbalea, s’avàia pirdù a rränt rränt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit d’un animal qui a été élevé avec soin et qui dispose donc des bonnes conditions physiques."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ːsut͡ːs]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "zzuzz"
}

Download raw JSONL data for zzuzz meaning in Gallo-italique de Sicile (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallo-italique de Sicile dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.