"marruoi" meaning in Gallo-italique de Sicile

See marruoi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mar.ˈrwɔ.i]
  1. Pluriel de marran. Form of: marran
    Sense id: fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-O7EJae0q Categories (other): Exemples en gallo-italique de Sicile
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [mar.ˈrwɔ.i]
  1. Pluriel de marren. Form of: marren
    Sense id: fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-cdUelost Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [mar.ˈrwɔ.i]
  1. Pluriel de marrang. Form of: marrang
    Sense id: fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-LQ3h0w0h Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for marruoi meaning in Gallo-italique de Sicile (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Tropea, Etnotesti",
          "text": "Un ia ster sampr a caveu a tucc i vant, pircò se u ddusg ni camina per, chi niesc n’eutr vant e ciurana ni ghji ng’è, sùbit u ddusg spasta dû vers ana ghj’è u vant e puoi niesciu marruoi, niesc u carban tint, niesc bresgia.",
          "translation": "Il faut chevaucher tous les vents, car si le feu ne se propage pas uniformément à cause d’un autre vent qui se produit et qu’il n’y a pas de barrière, le feu se déplace immédiatement du côté où se trouve le vent, ce qui produit des charbons, des charbons de mauvaise qualité."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marran"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marran."
      ],
      "id": "fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-O7EJae0q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "Rubino"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marren"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marren."
      ],
      "id": "fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-cdUelost"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "Vigo"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marrang"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marrang."
      ],
      "id": "fr-marruoi-gallo-italique de Sicile-noun-LQ3h0w0h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallo-italique de Sicile"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Tropea, Etnotesti",
          "text": "Un ia ster sampr a caveu a tucc i vant, pircò se u ddusg ni camina per, chi niesc n’eutr vant e ciurana ni ghji ng’è, sùbit u ddusg spasta dû vers ana ghj’è u vant e puoi niesciu marruoi, niesc u carban tint, niesc bresgia.",
          "translation": "Il faut chevaucher tous les vents, car si le feu ne se propage pas uniformément à cause d’un autre vent qui se produit et qu’il n’y a pas de barrière, le feu se déplace immédiatement du côté où se trouve le vent, ce qui produit des charbons, des charbons de mauvaise qualité."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marran"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marran."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "Rubino"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marren"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marren."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "Vigo"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marrang"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marrang."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mar.ˈrwɔ.i]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "marruoi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallo-italique de Sicile dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.