See ùrtim in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "a d’ùrtim" }, { "word": "a d’urtim" }, { "word": "a d’urtm" }, { "word": "a d’ùrtm" }, { "word": "a d’urt’m" }, { "word": "a d’ùrt’m" }, { "word": "a d’urt’m" }, { "word": "a d’ùrt’m" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "Foti", "Vasi" ], "related": [ { "word": "urtim" }, { "word": "urtm" }, { "word": "ùrtm" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Di Pietro" ], "word": "ùrt’m" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Rubino" ], "word": "ùrt’m" }, { "word": "urtm" }, { "word": "ùrtm" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Vigo" ], "word": "ùrt’m" }, { "raw_tags": [ "Novare de Sicile", "Fondachelli-Fantina" ], "word": "ürtemu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rosalia Ricciardi, U sp’cchiau d’u tamp", "text": "Ròda vìtt ù campanär dâ Matrìci\nchi si smuzuglièva a pàch a pàch,\ns’avaräva e s’u ngiuttì la tèrra\nprìma di sunèr d’ùrtima campèuna.", "translation": "Elle a vu le clocher de l’église mère\ns’écrouler peu à peu,\nil s’est incliné et la terre l’a englouti\navant de faire sonner la dernière cloche." } ], "glosses": [ "Dernier." ], "id": "fr-ùrtim-gallo-italique de Sicile-adj-q7Y6gnm6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈur.təm]" } ], "word": "ùrtim" }
{ "categories": [ "Adjectifs en gallo-italique de Sicile", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi", "gallo-italique de Sicile" ], "derived": [ { "word": "a d’ùrtim" }, { "word": "a d’urtim" }, { "word": "a d’urtm" }, { "word": "a d’ùrtm" }, { "word": "a d’urt’m" }, { "word": "a d’ùrt’m" }, { "word": "a d’urt’m" }, { "word": "a d’ùrt’m" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "Foti", "Vasi" ], "related": [ { "word": "urtim" }, { "word": "urtm" }, { "word": "ùrtm" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Di Pietro" ], "word": "ùrt’m" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Rubino" ], "word": "ùrt’m" }, { "word": "urtm" }, { "word": "ùrtm" }, { "word": "urt’m" }, { "raw_tags": [ "Vigo" ], "word": "ùrt’m" }, { "raw_tags": [ "Novare de Sicile", "Fondachelli-Fantina" ], "word": "ürtemu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gallo-italique de Sicile" ], "examples": [ { "ref": "Rosalia Ricciardi, U sp’cchiau d’u tamp", "text": "Ròda vìtt ù campanär dâ Matrìci\nchi si smuzuglièva a pàch a pàch,\ns’avaräva e s’u ngiuttì la tèrra\nprìma di sunèr d’ùrtima campèuna.", "translation": "Elle a vu le clocher de l’église mère\ns’écrouler peu à peu,\nil s’est incliné et la terre l’a englouti\navant de faire sonner la dernière cloche." } ], "glosses": [ "Dernier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈur.təm]" } ], "word": "ùrtim" }
Download raw JSONL data for ùrtim meaning in Gallo-italique de Sicile (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallo-italique de Sicile dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.