"sráid" meaning in Gaélique irlandais

See sráid in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sˠɾˠɑːdʲ\, \sˠɾˠɑːdʲ\, \sʃɾaːd\, sˠɾˠɑːdʲ Audio: Ga-sráid.ogg
Forms: sráideanna [indefinite, plural, nominative], an tsráid [definite, singular, nominative], na sráideanna [definite, plural, nominative], a shráid [indefinite, singular, vocative], a shráideanna [indefinite, plural, vocative], sráide [indefinite, singular, genitive], sráideanna [indefinite, plural, genitive], na sráide [definite, singular, genitive], na sráideanna [definite, plural, genitive], sráideanna [indefinite, plural, dative], leis an tsráid [definite, singular, dative], don tsráid [definite, singular, dative], leis na sráideanna [definite, plural, dative]
  1. Rue.
    Sense id: fr-sráid-ga-noun-2YUTeSjv Categories (other): Lexique en gaélique irlandais de l’urbanisme
  2. Terre nivelée autour d’une maison.
    Sense id: fr-sráid-ga-noun-AL5L81Ne
  3. Village.
    Sense id: fr-sráid-ga-noun-t3JR6CNu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for sráid meaning in Gaélique irlandais (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin strata, apparenté à street en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a shráid",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a shráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sráide",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráide",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gaélique irlandais de l’urbanisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-sráid-ga-noun-2YUTeSjv",
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terre nivelée autour d’une maison."
      ],
      "id": "fr-sráid-ga-noun-AL5L81Ne"
    },
    {
      "glosses": [
        "Village."
      ],
      "id": "fr-sráid-ga-noun-t3JR6CNu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˠɾˠɑːdʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˠɾˠɑːdʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sʃɾaːd\\"
    },
    {
      "audio": "Ga-sráid.ogg",
      "ipa": "sˠɾˠɑːdʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Ga-sráid.ogg/Ga-sráid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ga-sráid.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sráid"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin strata, apparenté à street en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a shráid",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a shráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sráide",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráide",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sráideanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tsráid",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na sráideanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gaélique irlandais de l’urbanisme"
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terre nivelée autour d’une maison."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Village."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˠɾˠɑːdʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˠɾˠɑːdʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sʃɾaːd\\"
    },
    {
      "audio": "Ga-sráid.ogg",
      "ipa": "sˠɾˠɑːdʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Ga-sráid.ogg/Ga-sráid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ga-sráid.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sráid"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.