"nár" meaning in Gaélique irlandais

See nár in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: \n̪ˠɑːɾˠ\
  1. N'était ... pas ? Négation de ar(bh) (copule interrogative au passé/conditionnel).
    Sense id: fr-nár-ga-conj-T91awtoU Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  2. Qui n'était pas : négation de ba/ab (copule relative directe).
    Sense id: fr-nár-ga-conj-oGRORBlq Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  3. Dont/auquel... n'était pas : négation de ar(bh) (copule relative indirecte).
    Sense id: fr-nár-ga-conj-awiPcE8F Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  4. Que ... n'était pas : négation de gur(bh) (copule subordonnée).
    Sense id: fr-nár-ga-conj-7cLQ5xaz Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle

IPA: \n̪ˠɑːɾˠ\
  1. Ne ... pas ? Indique une question négative au prétérit : négation de ar.
    Sense id: fr-nár-ga-particle-FXWfcUCG Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  2. Qui/que ne ... pas. Indique une proposition relative négative au prétérit : négation de a et ar.
    Sense id: fr-nár-ga-particle-dcCkuz4v Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  3. Que ... ne ... pas. Indique une proposition subordonnée négative au prétérit : négation de gur.
    Sense id: fr-nár-ga-particle-OZfln9Jx Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ná + -r."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "N'est pas utilisé avec les verbes ayant une forme dépendante au prétérit.",
    "Ne provoque pas la lénition des formes verbales autonomes.",
    "Le subjonctif présent du verbe bí utilise ná au lieu de nár."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nár chuala tú mé?",
          "translation": "Ne m'as-tu pas entendu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne ... pas ? Indique une question négative au prétérit : négation de ar."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-particle-FXWfcUCG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An fear nár chabhraigh liom",
          "translation": "L'homme qui ne m'a pas aidé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui/que ne ... pas. Indique une proposition relative négative au prétérit : négation de a et ar."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-particle-dcCkuz4v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dúirt sé nár chuala sé thú.",
          "translation": "Il a dit qu’il ne t'avait pas entendu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que ... ne ... pas. Indique une proposition subordonnée négative au prétérit : négation de gur."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-particle-OZfln9Jx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n̪ˠɑːɾˠ\\"
    }
  ],
  "word": "nár"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ná + -r."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nár mhaith leat cupán tae?",
          "translation": "N'aimeriez vous pas une tasse de thé ?"
        },
        {
          "text": "Ní raibh a fhios agam nár mhaith léi cupán tae.",
          "translation": "Je ne savais pas si elle n'aurait pas aimé une tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'était ... pas ? Négation de ar(bh) (copule interrogative au passé/conditionnel)."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-conj-T91awtoU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An bhean nár mhúinteoir í",
          "translation": "La femme qui n'était pas enseignante"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'était pas : négation de ba/ab (copule relative directe)."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-conj-oGRORBlq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An bhean nár mhaith léi bainne",
          "translation": "La femme qui n'aimait pas le lait"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont/auquel... n'était pas : négation de ar(bh) (copule relative indirecte)."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-conj-awiPcE8F"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dúirt sí nár mhaith léi cupán tae.",
          "translation": "Elle a dit qu'elle ne voudrait pas de tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que ... n'était pas : négation de gur(bh) (copule subordonnée)."
      ],
      "id": "fr-nár-ga-conj-7cLQ5xaz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n̪ˠɑːɾˠ\\"
    }
  ],
  "word": "nár"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Particules en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ná + -r."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "N'est pas utilisé avec les verbes ayant une forme dépendante au prétérit.",
    "Ne provoque pas la lénition des formes verbales autonomes.",
    "Le subjonctif présent du verbe bí utilise ná au lieu de nár."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nár chuala tú mé?",
          "translation": "Ne m'as-tu pas entendu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne ... pas ? Indique une question négative au prétérit : négation de ar."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An fear nár chabhraigh liom",
          "translation": "L'homme qui ne m'a pas aidé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui/que ne ... pas. Indique une proposition relative négative au prétérit : négation de a et ar."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dúirt sé nár chuala sé thú.",
          "translation": "Il a dit qu’il ne t'avait pas entendu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que ... ne ... pas. Indique une proposition subordonnée négative au prétérit : négation de gur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n̪ˠɑːɾˠ\\"
    }
  ],
  "word": "nár"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en gaélique irlandais",
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ná + -r."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nár mhaith leat cupán tae?",
          "translation": "N'aimeriez vous pas une tasse de thé ?"
        },
        {
          "text": "Ní raibh a fhios agam nár mhaith léi cupán tae.",
          "translation": "Je ne savais pas si elle n'aurait pas aimé une tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'était ... pas ? Négation de ar(bh) (copule interrogative au passé/conditionnel)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An bhean nár mhúinteoir í",
          "translation": "La femme qui n'était pas enseignante"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'était pas : négation de ba/ab (copule relative directe)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An bhean nár mhaith léi bainne",
          "translation": "La femme qui n'aimait pas le lait"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont/auquel... n'était pas : négation de ar(bh) (copule relative indirecte)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dúirt sí nár mhaith léi cupán tae.",
          "translation": "Elle a dit qu'elle ne voudrait pas de tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que ... n'était pas : négation de gur(bh) (copule subordonnée)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n̪ˠɑːɾˠ\\"
    }
  ],
  "word": "nár"
}

Download raw JSONL data for nár meaning in Gaélique irlandais (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.