"iarscríbhinn" meaning in Gaélique irlandais

See iarscríbhinn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: iarscríbhinní [indefinite, plural, nominative], an iarscríbhinn [definite, singular, nominative], na hiarscríbhinní [definite, plural, nominative], a iarscríbhinn [indefinite, singular, vocative], a iarscríbhinní [indefinite, plural, vocative], iarscríbhinne [indefinite, singular, genitive], iarscríbhinní [indefinite, plural, genitive], na hiarscríbhinne [definite, singular, genitive], na n-iarscríbhinní [definite, plural, genitive], iarscríbhinní [indefinite, plural, dative], leis an iarscríbhinn [definite, singular, dative], don iarscríbhinn [definite, singular, dative], leis na hiarscríbhinní [definite, plural, dative]
  1. Annexe, post-scriptum.
    Sense id: fr-iarscríbhinn-ga-noun-VfFly0gu
  2. Annexe, document annexé à une norme légale (tel qu'un traité ou une loi) afin de fournir des détails spécifiques sur la portée et l'objet de celle-ci (par exemple, une liste de produits couvert par une norme).
    Sense id: fr-iarscríbhinn-ga-noun-XXQ6li~f Categories (other): Lexique en gaélique irlandais du droit international public
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na hiarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a iarscríbhinn",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinne",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na hiarscríbhinne",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-iarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hiarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Annexe, post-scriptum."
      ],
      "id": "fr-iarscríbhinn-ga-noun-VfFly0gu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gaélique irlandais du droit international public",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annexe, document annexé à une norme légale (tel qu'un traité ou une loi) afin de fournir des détails spécifiques sur la portée et l'objet de celle-ci (par exemple, une liste de produits couvert par une norme)."
      ],
      "id": "fr-iarscríbhinn-ga-noun-XXQ6li~f",
      "raw_tags": [
        "Droit international public"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "iarscríbhinn"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na hiarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a iarscríbhinn",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinne",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na hiarscríbhinne",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-iarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "iarscríbhinní",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don iarscríbhinn",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hiarscríbhinní",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Annexe, post-scriptum."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en gaélique irlandais du droit international public"
      ],
      "glosses": [
        "Annexe, document annexé à une norme légale (tel qu'un traité ou une loi) afin de fournir des détails spécifiques sur la portée et l'objet de celle-ci (par exemple, une liste de produits couvert par une norme)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit international public"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "iarscríbhinn"
}

Download raw JSONL data for iarscríbhinn meaning in Gaélique irlandais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.