"carr" meaning in Gaélique irlandais

See carr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɑːʁ\ Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-carr.wav
  1. Voiture.
    Sense id: fr-carr-ga-noun-8rqyG4QW
  2. Automobile. Tags: neologism
    Sense id: fr-carr-ga-noun-QYCKEMbK Categories (other): Néologismes en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: carbhán, carr campála
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carbhán"
    },
    {
      "word": "carr campála"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots karr en breton, car en cornique et gallois, carros en gaulois (sens identique).",
    "Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voiture."
      ],
      "id": "fr-carr-ga-noun-8rqyG4QW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Automobile."
      ],
      "id": "fr-carr-ga-noun-QYCKEMbK",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɑːʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-carr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-carr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "carr"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carbhán"
    },
    {
      "word": "carr campála"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots karr en breton, car en cornique et gallois, carros en gaulois (sens identique).",
    "Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc."
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voiture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Néologismes en gaélique irlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Automobile."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɑːʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-carr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-carr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-carr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "carr"
}

Download raw JSONL data for carr meaning in Gaélique irlandais (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.