See céad in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Céad míle fáilte.", "translation": "Cent-mille bienvenues, façon courante de souhaiter la bienvenue en Irlande." } ], "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-céad-ga-adj-HLXuxXy5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "céad" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "forms": [ { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an céad", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na céadta", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a chéid", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a chéadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "céid", "tags": [ "indefinite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an chéid", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na gcéadta", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an gcéad", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don chéad", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na céadta", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "siècle", "word": "aois" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cent, groupe de cent choses." ], "id": "fr-céad-ga-noun-ZhhcrMee" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Siècle, cent ans." ], "id": "fr-céad-ga-noun-zMX6Y9of" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "céad" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "mercredi", "word": "Céadaoin" } ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "notes": [ "Provoque la même lénition que l'article défini an : il n'affecte pas d et t et transforme s en ts.\nIl subit toujours la lénition devant l'article défini (an ou na), sauf au datif singulier où il subit la mutation correspondant à la préposition devant l'article." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "translation": "unième", "word": "aonú" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "An chéad fhear.", "translation": "Le premier homme." } ], "glosses": [ "Premier." ], "id": "fr-céad-ga-adj-g1kCWxGc" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "word": "céad" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "gaélique irlandais", "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaélique irlandais" ], "examples": [ { "text": "Céad míle fáilte.", "translation": "Cent-mille bienvenues, façon courante de souhaiter la bienvenue en Irlande." } ], "glosses": [ "Cent." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "céad" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais", "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "forms": [ { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an céad", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na céadta", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a chéid", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a chéadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "céid", "tags": [ "indefinite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an chéid", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na gcéadta", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "céadta", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an gcéad", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don chéad", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na céadta", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "siècle", "word": "aois" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Cent, groupe de cent choses." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Siècle, cent ans." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "céad" } { "categories": [ "Adjectifs en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Mots indéclinables en gaélique irlandais", "gaélique irlandais", "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "mercredi", "word": "Céadaoin" } ], "etymology_texts": [ "(Cent) En vieil irlandais cét, apparenté au breton kant (« cent »).", "(Premier) Du celtique *kentus, apparenté au breton kent (« précédent, antérieur »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "notes": [ "Provoque la même lénition que l'article défini an : il n'affecte pas d et t et transforme s en ts.\nIl subit toujours la lénition devant l'article défini (an ou na), sauf au datif singulier où il subit la mutation correspondant à la préposition devant l'article." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "translation": "unième", "word": "aonú" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaélique irlandais" ], "examples": [ { "text": "An chéad fhear.", "translation": "Le premier homme." } ], "glosses": [ "Premier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-céad.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-céad.wav" } ], "word": "céad" }
Download raw JSONL data for céad meaning in Gaélique irlandais (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.