See briste in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "cassable", "word": "sobhriste" } ], "etymology_texts": [ "De bris, pour le sens de « pantalon », comparer avec le latin braca (« braie »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste.", "translation": "Mieux vaut de l'irlandais cassé que de l'anglais intelligent. (proverbe)" } ], "glosses": [ "Cassé." ], "id": "fr-briste-ga-adj-lKooX82l" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʲɾʲɪʃtʲə\\" } ], "word": "briste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De bris, pour le sens de « pantalon », comparer avec le latin braca (« braie »)." ], "forms": [ { "form": "briseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an briseadh", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na bristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a bhriseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an bhriste", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na mbristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "briseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "dative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an mbriseadh", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don bhriseadh", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pantalon." ], "id": "fr-briste-ga-noun-X9QE8Px-", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʲɾʲɪʃtʲə\\" } ], "word": "briste" }
{ "categories": [ "Adjectifs en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "derived": [ { "translation": "cassable", "word": "sobhriste" } ], "etymology_texts": [ "De bris, pour le sens de « pantalon », comparer avec le latin braca (« braie »)." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaélique irlandais" ], "examples": [ { "text": "Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste.", "translation": "Mieux vaut de l'irlandais cassé que de l'anglais intelligent. (proverbe)" } ], "glosses": [ "Cassé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʲɾʲɪʃtʲə\\" } ], "word": "briste" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "De bris, pour le sens de « pantalon », comparer avec le latin braca (« braie »)." ], "forms": [ { "form": "briseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an briseadh", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na bristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a bhriseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an bhriste", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na mbristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "briseadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "dative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an mbriseadh", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don bhriseadh", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vêtements en gaélique irlandais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Pantalon." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʲɾʲɪʃtʲə\\" } ], "word": "briste" }
Download raw JSONL data for briste meaning in Gaélique irlandais (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.