"briathar" meaning in Gaélique irlandais

See briathar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʲɾʲiəhəɾˠ\ Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-briathar.wav
Forms: briathra [indefinite, plural, nominative], an briathar [definite, singular, nominative], na briathra [definite, plural, nominative], a bhriathair [indefinite, singular, vocative], a bhriathra [indefinite, plural, vocative], briathair [indefinite, singular, genitive], briathra [indefinite, plural, genitive], an bhriathair [definite, singular, genitive], na mbriathra [definite, plural, genitive], briathra [indefinite, plural, dative], leis an mbriathar [definite, singular, dative], don bhriathar [definite, singular, dative], leis na briathra [definite, plural, dative]
  1. Verbe.
    Sense id: fr-briathar-ga-noun-32Dt~8Yp Categories (other): Exemples en gaélique irlandais, Lexique en gaélique irlandais de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au gallois brwydr (« bataille »), à briser avec, en irlandais, une évolution sémantique « bataille, joute verbale » à « mot, verbe »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an briathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na briathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriathair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "briathair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhriathair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbriathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbriathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhriathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na briathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gaélique irlandais de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briathar aistreach.",
          "translation": "Verbe transitif."
        },
        {
          "text": "Briathar neamhaistreach.",
          "translation": "Verbe intransitif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbe."
      ],
      "id": "fr-briathar-ga-noun-32Dt~8Yp",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʲɾʲiəhəɾˠ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-briathar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-briathar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "briathar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au gallois brwydr (« bataille »), à briser avec, en irlandais, une évolution sémantique « bataille, joute verbale » à « mot, verbe »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an briathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na briathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriathair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "briathair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhriathair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbriathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "briathra",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbriathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhriathar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na briathra",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais",
        "Lexique en gaélique irlandais de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briathar aistreach.",
          "translation": "Verbe transitif."
        },
        {
          "text": "Briathar neamhaistreach.",
          "translation": "Verbe intransitif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbe."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʲɾʲiəhəɾˠ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-briathar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-briathar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-briathar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "briathar"
}

Download raw JSONL data for briathar meaning in Gaélique irlandais (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.