"ainm" meaning in Gaélique irlandais

See ainm in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈa.nʲəmʲ\, \ˈa.nʲəmʲ\, \ˈæ.nəmʲ\ Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ainm.wav
Forms: ainmneacha [indefinite, plural, nominative], an t-ainm [definite, singular, nominative], na hainmneacha [definite, plural, nominative], a ainm [indefinite, singular, vocative], a ainmneacha [indefinite, plural, vocative], - [definite, singular, vocative], - [definite, plural, vocative], ainmneacha [indefinite, plural, genitive], an ainm [definite, singular, genitive], na n-ainmneacha [definite, plural, genitive], ainmneacha [indefinite, plural, dative], leis an ainm [definite, singular, dative], don ainm [definite, singular, dative], leis na hainmneacha [definite, plural, dative]
  1. Nom.
    Sense id: fr-ainm-ga-noun-d8Ngv-MV Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  2. Nom, substantif.
    Sense id: fr-ainm-ga-noun-bSYwpOov Categories (other): Lexique en gaélique irlandais de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ainmfhocal

Download JSONL data for ainm meaning in Gaélique irlandais (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en irlandais primitif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ainm áite"
    },
    {
      "word": "ainm baiste"
    },
    {
      "word": "ainm bréige"
    },
    {
      "word": "ainmchlásal"
    },
    {
      "word": "ainm cleite"
    },
    {
      "word": "ainm dílis"
    },
    {
      "word": "ainmfhocal"
    },
    {
      "word": "ainm muirne"
    },
    {
      "word": "ainmnigh"
    },
    {
      "word": "ainm teibí"
    },
    {
      "word": "céadainm"
    },
    {
      "word": "dea-ainm"
    },
    {
      "word": "in ainm Dé"
    },
    {
      "word": "leasainm"
    },
    {
      "word": "réamhainm"
    },
    {
      "word": "túsainm"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais ainmm, de l’irlandais primitif ᚐᚅᚋ, du proto-celtique *anman (« nom »), ultimement de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »).",
    "Cognat du breton anv, du cornique hanow, du gallois enw, du gaulois anuan, du mannois ennym et du gaélique écossais ainm (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na hainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a ainm",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-ainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Ce mot est de genre masculin selon la langue standard, mais il se rencontre aussi au féminin, selon le dialecte et le locuteur. Il existe donc une déclinaison alternative. De plus, à côté de la forme standard ainmneacha, le nominatif pluriel peut être ainmne et ainmneanna.",
    "En parlant d’une personne, ainm peut référer au nom complet ou simplement au prénom (ou postnom). Pour parler spécifiquement du prénom, on peut utiliser les termes céadainm, réamhainm ou túsainm."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cad is ainm duit? – Úna is ainm dom.",
          "translation": "Comment t’appelles-tu ? – Je m’appelle Úna."
        },
        {
          "text": "Fear darb ainm Pól.",
          "translation": "Un homme du nom de Pól."
        },
        {
          "text": "Ó na crainn a fuair Doire a ainm.",
          "translation": "Les arbres ont donné son nom à Derry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom."
      ],
      "id": "fr-ainm-ga-noun-d8Ngv-MV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gaélique irlandais de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom, substantif."
      ],
      "id": "fr-ainm-ga-noun-bSYwpOov",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.nʲəmʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈa.nʲəmʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈæ.nəmʲ\\",
      "raw_tags": [
        "(Aran)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ainm.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ainm.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ainmfhocal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ainm"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en gaélique irlandais",
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en irlandais primitif",
    "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais",
    "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ainm áite"
    },
    {
      "word": "ainm baiste"
    },
    {
      "word": "ainm bréige"
    },
    {
      "word": "ainmchlásal"
    },
    {
      "word": "ainm cleite"
    },
    {
      "word": "ainm dílis"
    },
    {
      "word": "ainmfhocal"
    },
    {
      "word": "ainm muirne"
    },
    {
      "word": "ainmnigh"
    },
    {
      "word": "ainm teibí"
    },
    {
      "word": "céadainm"
    },
    {
      "word": "dea-ainm"
    },
    {
      "word": "in ainm Dé"
    },
    {
      "word": "leasainm"
    },
    {
      "word": "réamhainm"
    },
    {
      "word": "túsainm"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais ainmm, de l’irlandais primitif ᚐᚅᚋ, du proto-celtique *anman (« nom »), ultimement de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »).",
    "Cognat du breton anv, du cornique hanow, du gallois enw, du gaulois anuan, du mannois ennym et du gaélique écossais ainm (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na hainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a ainm",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-ainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ainmneacha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don ainm",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hainmneacha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Ce mot est de genre masculin selon la langue standard, mais il se rencontre aussi au féminin, selon le dialecte et le locuteur. Il existe donc une déclinaison alternative. De plus, à côté de la forme standard ainmneacha, le nominatif pluriel peut être ainmne et ainmneanna.",
    "En parlant d’une personne, ainm peut référer au nom complet ou simplement au prénom (ou postnom). Pour parler spécifiquement du prénom, on peut utiliser les termes céadainm, réamhainm ou túsainm."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cad is ainm duit? – Úna is ainm dom.",
          "translation": "Comment t’appelles-tu ? – Je m’appelle Úna."
        },
        {
          "text": "Fear darb ainm Pól.",
          "translation": "Un homme du nom de Pól."
        },
        {
          "text": "Ó na crainn a fuair Doire a ainm.",
          "translation": "Les arbres ont donné son nom à Derry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en gaélique irlandais de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Nom, substantif."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.nʲəmʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈa.nʲəmʲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈæ.nəmʲ\\",
      "raw_tags": [
        "(Aran)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ainm.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ainm.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ainm.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ainmfhocal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ainm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.