"éliciter" meaning in Français

See éliciter in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \e.li.si.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-éliciter.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éliciter.wav
  1. Susciter ; faire naître.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-CmENdWEZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la théologie Topics: theology
  2. Solliciter un jugement sur un fait de langue.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-lPyoEq8T Categories (other): Lexique en français de la linguistique, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: linguistic
  3. Obtenir des informations sur un sujet d’observation.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-CiAjpEzd Categories (other): Lexique en français du marketing, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: marketing
  4. Analyser et décrire les processus du maître d’ouvrage à l’intention de l’équipe chargée de la mise en œuvre.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-BDCUb0Uo Categories (other): Lexique en français de l’informatique, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: computing
  5. Aider un expert à formaliser ses connaissances selon un modèle de connaissances.
  6. Activer un processus de défense biologique.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-TSAFxQEU Categories (other): Lexique en français de la biologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: biology
  7. Obtenir par la conversation des informations sans donner l’impression d’un interrogatoire.
    Sense id: fr-éliciter-fr-verb-w1g2gg4J Categories (other): Lexique en français de la psychologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: élicitation, éliciteur Translations: elicit (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1838) Du latin elicitus, participe passé de elicio (« tirer hors de »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "élicitation"
    },
    {
      "word": "éliciteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la théologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Casimir Gauthier, L'ordre surnaturel et la Révélation, II, dans La Croix du 23 février 1911, Paris, 1911, p. 3",
          "text": "Un nouveau confirmatur se dégage de ces considération, en faveur de la preuve catholique concernant la nécessité d'une révélation matérielle : car, encore une fois, il faut participer aux bienfaits d'une telle révélation pour éliciter un désir naturel d'une vision de Dieu en son essence."
        },
        {
          "ref": "Paul Claudel, Virgo Paritura, dans La vie intellectuelle du 10 octobre 1937, “Questions religieuses” ; Éditions du Cerf, Paris, 1937, p. 22",
          "text": "Lui qui sait tirer le miel de la pierre (Ps. LXXX, 17), Il connaît le secret d’éliciter du fond de notre cœur humain ce lait et ce miel dont Il a besoin et qui Lui sont nourriture."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Poésies, Bonheur, IX ; La Guilde du Livre, Lausanne, 1961, p. 461",
          "text": "La Clairvoyance […]\nÉlicitant les gens de prime-saut\nSous les grimaces,\n[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Susciter ; faire naître."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-CmENdWEZ",
      "topics": [
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solliciter un jugement sur un fait de langue."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-lPyoEq8T",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du marketing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir des informations sur un sujet d’observation."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-CiAjpEzd",
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Analyser et décrire les processus du maître d’ouvrage à l’intention de l’équipe chargée de la mise en œuvre."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-BDCUb0Uo",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’intelligence artificielle",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aider un expert à formaliser ses connaissances selon un modèle de connaissances."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-HH3R0F-j",
      "raw_tags": [
        "Intelligence artificielle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Activer un processus de défense biologique."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-TSAFxQEU",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir par la conversation des informations sans donner l’impression d’un interrogatoire."
      ],
      "id": "fr-éliciter-fr-verb-w1g2gg4J",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.li.si.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-éliciter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-éliciter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éliciter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éliciter.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "elicit"
    }
  ],
  "word": "éliciter"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1838) Du latin elicitus, participe passé de elicio (« tirer hors de »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "élicitation"
    },
    {
      "word": "éliciteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la théologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Casimir Gauthier, L'ordre surnaturel et la Révélation, II, dans La Croix du 23 février 1911, Paris, 1911, p. 3",
          "text": "Un nouveau confirmatur se dégage de ces considération, en faveur de la preuve catholique concernant la nécessité d'une révélation matérielle : car, encore une fois, il faut participer aux bienfaits d'une telle révélation pour éliciter un désir naturel d'une vision de Dieu en son essence."
        },
        {
          "ref": "Paul Claudel, Virgo Paritura, dans La vie intellectuelle du 10 octobre 1937, “Questions religieuses” ; Éditions du Cerf, Paris, 1937, p. 22",
          "text": "Lui qui sait tirer le miel de la pierre (Ps. LXXX, 17), Il connaît le secret d’éliciter du fond de notre cœur humain ce lait et ce miel dont Il a besoin et qui Lui sont nourriture."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Poésies, Bonheur, IX ; La Guilde du Livre, Lausanne, 1961, p. 461",
          "text": "La Clairvoyance […]\nÉlicitant les gens de prime-saut\nSous les grimaces,\n[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Susciter ; faire naître."
      ],
      "topics": [
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la linguistique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Solliciter un jugement sur un fait de langue."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du marketing",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir des informations sur un sujet d’observation."
      ],
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Analyser et décrire les processus du maître d’ouvrage à l’intention de l’équipe chargée de la mise en œuvre."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’intelligence artificielle",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Aider un expert à formaliser ses connaissances selon un modèle de connaissances."
      ],
      "raw_tags": [
        "Intelligence artificielle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la biologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Activer un processus de défense biologique."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la psychologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir par la conversation des informations sans donner l’impression d’un interrogatoire."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.li.si.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-éliciter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-éliciter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-éliciter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éliciter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éliciter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éliciter.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "elicit"
    }
  ],
  "word": "éliciter"
}

Download raw JSONL data for éliciter meaning in Français (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.