See wassingue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "wassinguer" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au picard wassingue, lui-même du flamand, issu de wassen, « laver », wassching, « lavage ». Attesté dès 1856 par P. Legrand (Dictionnaire du patois de Lille)." ], "forms": [ { "form": "wassingues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\wa.sɛ̃ɡ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Picardie", "orig": "français de Picardie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Nord-Pas-de-Calais", "orig": "français du Nord-Pas-de-Calais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Deulin, Contes d’un buveur de bière, Librairie internationale, 1868, page 7", "text": "N’est-ce point aujourd’hui samedi ? Ma femme lave la maison, et, comme j'ai horreur des wassingues…" }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; réédition Le Livre de Poche, 1968, pages 40-41", "text": "Une bouffée de mauvais temps pesa rageusement sur la verrière. Un petit reptile noir, qui partait du bas de la fenêtre, se mit à ramper lentement… À quoi je connus que la fenêtre fermait mal et que l’eau commençait à imbiber le tapis, j’allais chercher des « wassingues » et le secours de Maria, l’Aveyronnaise qui me servait à cette époque-là." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "La crainte du « noir », la fétidité, la peur des rats, les arrêtaient sur le seuil, et c’est avec répugnance, du bout des doigts, qu’ils tiraient à eux les wassingues et les balais de bouleau." }, { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 196", "text": "Il dit « Nom de Dieu de nom de Dieu ! », puis, dans un mouvement d’une extrême rapidité, enleva son pantalon et, à la façon d’une wassingue, s’en servit pour éponger l’inondation." }, { "ref": "Thomas Fersen, « Ne pleure plus », album Les Ronds de carotte, 1995", "text": "Un blanc sec sur le zinc\nVaut mille wassingues\nPour, toute peine bue,\nEn essuyer la crue…" } ], "glosses": [ "Serpillière." ], "id": "fr-wassingue-fr-noun-DTMyPoc5", "raw_tags": [ "Nord-Pas-de-Calais", "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.sɛ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Mali, Sénégal", "word": "fauber" }, { "word": "serpillère" }, { "sense": "Poitou-Charentes", "word": "since" }, { "sense": "Normandie", "word": "toile à pavés" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "wassingue" } ], "word": "wassingue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au picard wassingue, lui-même du flamand, issu de wassen, « laver », wassching, « lavage ». Attesté dès 1856 par P. Legrand (Dictionnaire du patois de Lille)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de wassinguer." ], "id": "fr-wassingue-fr-verb-ss50fESd" }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de wassinguer." ], "id": "fr-wassingue-fr-verb-EnScW6d9" }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de wassinguer." ], "id": "fr-wassingue-fr-verb-iqs3IjPV" }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de wassinguer." ], "id": "fr-wassingue-fr-verb-d8w4NW57" }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wassinguer." ], "id": "fr-wassingue-fr-verb-HhqtGeed" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.sɛ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "wassingue" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Mots en français issus d’un mot en picard", "Noms communs en français", "Traductions en picard", "français" ], "derived": [ { "word": "wassinguer" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au picard wassingue, lui-même du flamand, issu de wassen, « laver », wassching, « lavage ». Attesté dès 1856 par P. Legrand (Dictionnaire du patois de Lille)." ], "forms": [ { "form": "wassingues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\wa.sɛ̃ɡ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Picardie", "français du Nord-Pas-de-Calais" ], "examples": [ { "ref": "Charles Deulin, Contes d’un buveur de bière, Librairie internationale, 1868, page 7", "text": "N’est-ce point aujourd’hui samedi ? Ma femme lave la maison, et, comme j'ai horreur des wassingues…" }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; réédition Le Livre de Poche, 1968, pages 40-41", "text": "Une bouffée de mauvais temps pesa rageusement sur la verrière. Un petit reptile noir, qui partait du bas de la fenêtre, se mit à ramper lentement… À quoi je connus que la fenêtre fermait mal et que l’eau commençait à imbiber le tapis, j’allais chercher des « wassingues » et le secours de Maria, l’Aveyronnaise qui me servait à cette époque-là." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "La crainte du « noir », la fétidité, la peur des rats, les arrêtaient sur le seuil, et c’est avec répugnance, du bout des doigts, qu’ils tiraient à eux les wassingues et les balais de bouleau." }, { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 196", "text": "Il dit « Nom de Dieu de nom de Dieu ! », puis, dans un mouvement d’une extrême rapidité, enleva son pantalon et, à la façon d’une wassingue, s’en servit pour éponger l’inondation." }, { "ref": "Thomas Fersen, « Ne pleure plus », album Les Ronds de carotte, 1995", "text": "Un blanc sec sur le zinc\nVaut mille wassingues\nPour, toute peine bue,\nEn essuyer la crue…" } ], "glosses": [ "Serpillière." ], "raw_tags": [ "Nord-Pas-de-Calais", "Picardie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.sɛ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Mali, Sénégal", "word": "fauber" }, { "word": "serpillère" }, { "sense": "Poitou-Charentes", "word": "since" }, { "sense": "Normandie", "word": "toile à pavés" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "wassingue" } ], "word": "wassingue" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Mots en français issus d’un mot en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt au picard wassingue, lui-même du flamand, issu de wassen, « laver », wassching, « lavage ». Attesté dès 1856 par P. Legrand (Dictionnaire du patois de Lille)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de wassinguer." ] }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de wassinguer." ] }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de wassinguer." ] }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de wassinguer." ] }, { "form_of": [ { "word": "wassinguer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wassinguer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.sɛ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-wassingue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-wassingue.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "wassingue" }
Download raw JSONL data for wassingue meaning in Français (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.