"verbatim" meaning in Français

See verbatim in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \vɛʁ.ba.tim\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav
  1. Fidèlement à ce qui a été dit.
    Sense id: fr-verbatim-fr-adv-nhJlEOp3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: verbatim (Anglais), verbatim (Néerlandais), letterlijk verslag (Néerlandais)

Noun

IPA: \vɛʁ.ba.tim\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav
  1. Transcription fidèle d’une déclaration orale.
    Sense id: fr-verbatim-fr-noun-v~3gcuqq Categories (other): Exemples en français
  2. Ensemble des mots et phrases employés par une population lors d’une enquête ou lors de messages spontanés (courriel, lettre, téléphone…) adressés à une entreprise.
    Sense id: fr-verbatim-fr-noun-KYRR6OaW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (transcription fidèle): compte-rendu, minutes

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Im prononcés /im/ en français",
      "orig": "im prononcés /im/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval, construit avec verbum (« parole ») qui au pluriel donne verba, avec le suffixe adverbial -atim, soit « littéralement », « mot à mot » ou « mot pour mot » (processus morphologique d'affixation).",
    "Il est attesté en anglais au XVᵉ siècle puis emprunté de cette langue par le français. Référence nécessaire"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot se trouve très souvent accordé au pluriel :",
    "Cette analyse offrirait enfin, à partir de la grille de codification, une présentation des réponses apportées aux questions ouvertes ; les verbatims présents dans la dernière partie de ce document devraient donner un aperçu plus direct de ces réponses, en en présentant de nombreux extraits. — (France, Premier ministre, Comité pour la consultation nationale des jeunes, La Consultation nationale des jeunes, 1995)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(voir la note pour le pluriel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Hamel, Albert Einstein, astrologue ? Vous voulez rire ? La fin d’un canular, dans Le Québec sceptique, été 2005, nᵒ 57, page 31",
          "text": "C’est à la lettre près qu’elle reproduit à partir de l’ouvrage de Cuniot le verbatim d’une entrevue-débat qui eut lieu à la télévision française le 10 juin 1988 entre elle-même et l’astronome Dominique Ballereau."
        },
        {
          "ref": "Roland Dumas, Coups et blessures, Éditions du Cherche-midi, 2011",
          "text": "Il filtrait les visiteurs, les interrogeait à la sortie et notait les verbatim."
        },
        {
          "ref": "Paysannes : lumière sur des femmes de l’ombre, émission Le Book Club, France-culture, 31 décembre 2024",
          "text": "Le photographe Alexis Vettoretti a sillonné les routes de campagne françaises et frappé aux portes des fermes pour y rencontrer les femmes qui y vivent. Dans une série de portraits accompagnés de verbatims, on découvre le témoignage de ces existences discrètes, marquées par la dureté de la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transcription fidèle d’une déclaration orale."
      ],
      "id": "fr-verbatim-fr-noun-v~3gcuqq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur Internet, les principales sources d’un verbatim sont les résultats d’une enquête en ligne, les informations contenues dans les courriels entrants ou dans des forums."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des mots et phrases employés par une population lors d’une enquête ou lors de messages spontanés (courriel, lettre, téléphone…) adressés à une entreprise."
      ],
      "id": "fr-verbatim-fr-noun-KYRR6OaW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ba.tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "transcription fidèle",
      "word": "compte-rendu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’un procès, d’une réunion, etc."
      ],
      "sense": "transcription fidèle",
      "word": "minutes"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "verbatim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Im prononcés /im/ en français",
      "orig": "im prononcés /im/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval, construit avec verbum (« parole ») qui au pluriel donne verba, avec le suffixe adverbial -atim, soit « littéralement », « mot à mot » ou « mot pour mot » (processus morphologique d'affixation).",
    "Il est attesté en anglais au XVᵉ siècle puis emprunté de cette langue par le français. Référence nécessaire"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Fontaine, Mémoire d’une famille huguenote, 1722, Montpellier, Max Chaleil-Presses du Languedoc",
          "text": "[…] je l’assurai que je ne signerais pas ma confrontation si cette dernière réponse n’était couchée par écrit verbatim"
        },
        {
          "ref": "Anonyme, L'Angleterre et les Anglais, ou Petit portrait d'une grande famille, copié et retouché par deux témoins oculaires, Paris : chez Le Normant, 1817, tome 3, page 188",
          "text": "Mais ici, échangeant la plume de narrateur, contre celle de simple copiste, je vous rapporterai ce que je lis moi-même dans une lettre écrite de Carlisle, et adressée à Jennings, sous la date du 5 octobre 1816 ; lettre que je copierai verbatim et litteratim, autant que notre langue pourra me fournir des équivalens aux termes techniques que ce récit renferme."
        },
        {
          "ref": "Paul Valéry, lettre à Gide, in Gide et Valéry, Corresp., oct. 377",
          "text": "Je te dirai verbatim les mots qui en échappèrent."
        },
        {
          "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 248",
          "text": "Il aurait fallu écrire une musique appropriée à cette formation, et non recopier verbatim les accords de Monk, continuèrent, dans leur infinie sagesse, les donneurs de bons conseils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fidèlement à ce qui a été dit."
      ],
      "id": "fr-verbatim-fr-adv-nhJlEOp3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ba.tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "letterlijk verslag"
    }
  ],
  "word": "verbatim"
}
{
  "categories": [
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français",
    "im prononcés /im/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval, construit avec verbum (« parole ») qui au pluriel donne verba, avec le suffixe adverbial -atim, soit « littéralement », « mot à mot » ou « mot pour mot » (processus morphologique d'affixation).",
    "Il est attesté en anglais au XVᵉ siècle puis emprunté de cette langue par le français. Référence nécessaire"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot se trouve très souvent accordé au pluriel :",
    "Cette analyse offrirait enfin, à partir de la grille de codification, une présentation des réponses apportées aux questions ouvertes ; les verbatims présents dans la dernière partie de ce document devraient donner un aperçu plus direct de ces réponses, en en présentant de nombreux extraits. — (France, Premier ministre, Comité pour la consultation nationale des jeunes, La Consultation nationale des jeunes, 1995)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(voir la note pour le pluriel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Hamel, Albert Einstein, astrologue ? Vous voulez rire ? La fin d’un canular, dans Le Québec sceptique, été 2005, nᵒ 57, page 31",
          "text": "C’est à la lettre près qu’elle reproduit à partir de l’ouvrage de Cuniot le verbatim d’une entrevue-débat qui eut lieu à la télévision française le 10 juin 1988 entre elle-même et l’astronome Dominique Ballereau."
        },
        {
          "ref": "Roland Dumas, Coups et blessures, Éditions du Cherche-midi, 2011",
          "text": "Il filtrait les visiteurs, les interrogeait à la sortie et notait les verbatim."
        },
        {
          "ref": "Paysannes : lumière sur des femmes de l’ombre, émission Le Book Club, France-culture, 31 décembre 2024",
          "text": "Le photographe Alexis Vettoretti a sillonné les routes de campagne françaises et frappé aux portes des fermes pour y rencontrer les femmes qui y vivent. Dans une série de portraits accompagnés de verbatims, on découvre le témoignage de ces existences discrètes, marquées par la dureté de la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transcription fidèle d’une déclaration orale."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur Internet, les principales sources d’un verbatim sont les résultats d’une enquête en ligne, les informations contenues dans les courriels entrants ou dans des forums."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des mots et phrases employés par une population lors d’une enquête ou lors de messages spontanés (courriel, lettre, téléphone…) adressés à une entreprise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ba.tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "transcription fidèle",
      "word": "compte-rendu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’un procès, d’une réunion, etc."
      ],
      "sense": "transcription fidèle",
      "word": "minutes"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "verbatim"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français",
    "im prononcés /im/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval, construit avec verbum (« parole ») qui au pluriel donne verba, avec le suffixe adverbial -atim, soit « littéralement », « mot à mot » ou « mot pour mot » (processus morphologique d'affixation).",
    "Il est attesté en anglais au XVᵉ siècle puis emprunté de cette langue par le français. Référence nécessaire"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Fontaine, Mémoire d’une famille huguenote, 1722, Montpellier, Max Chaleil-Presses du Languedoc",
          "text": "[…] je l’assurai que je ne signerais pas ma confrontation si cette dernière réponse n’était couchée par écrit verbatim"
        },
        {
          "ref": "Anonyme, L'Angleterre et les Anglais, ou Petit portrait d'une grande famille, copié et retouché par deux témoins oculaires, Paris : chez Le Normant, 1817, tome 3, page 188",
          "text": "Mais ici, échangeant la plume de narrateur, contre celle de simple copiste, je vous rapporterai ce que je lis moi-même dans une lettre écrite de Carlisle, et adressée à Jennings, sous la date du 5 octobre 1816 ; lettre que je copierai verbatim et litteratim, autant que notre langue pourra me fournir des équivalens aux termes techniques que ce récit renferme."
        },
        {
          "ref": "Paul Valéry, lettre à Gide, in Gide et Valéry, Corresp., oct. 377",
          "text": "Je te dirai verbatim les mots qui en échappèrent."
        },
        {
          "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 248",
          "text": "Il aurait fallu écrire une musique appropriée à cette formation, et non recopier verbatim les accords de Monk, continuèrent, dans leur infinie sagesse, les donneurs de bons conseils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fidèlement à ce qui a été dit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ba.tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-verbatim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-verbatim.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "letterlijk verslag"
    }
  ],
  "word": "verbatim"
}

Download raw JSONL data for verbatim meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.