"variétés" meaning in Français

See variétés in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \va.ʁje.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eihel-variétés.wav Forms: variété [singular]
  1. Pluriel de variété. Form of: variété
    Sense id: fr-variétés-fr-noun-qj5mbIgE Categories (other): Exemples en français
  2. Musique de variétés (ou de variété).
    Sense id: fr-variétés-fr-noun-5oneEBuJ Categories (other): Exemples en français
  3. Titre de certains recueils qui contiennent des morceaux sur différents sujets. Form of: morceaux
    Sense id: fr-variétés-fr-noun-vOtogzc6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "averties"
    },
    {
      "word": "estivera"
    },
    {
      "word": "Évariste"
    },
    {
      "word": "éversait"
    },
    {
      "word": "évirâtes"
    },
    {
      "word": "éviteras"
    },
    {
      "word": "ravestie"
    },
    {
      "word": "réestiva"
    },
    {
      "word": "réévitas"
    },
    {
      "word": "revêtais"
    },
    {
      "word": "savetier"
    },
    {
      "word": "vastière"
    },
    {
      "word": "Vertaise"
    },
    {
      "word": "vertaise"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variété",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille-Roger Abolou, Les français populaires africains, 2012, page 8",
          "text": "Révéler les pratiques langagières, entrevoir les biais méthodologiques sont, dans cet ouvrage, une démarche, non des moindres, permettant de traçabiliser les variétés populaires africaines."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "variété"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de variété."
      ],
      "id": "fr-variétés-fr-noun-qj5mbIgE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Ferré, « Le conditionnel de variétés »",
          "text": "Je ne suis qu'un artiste de variétés et ne peux rien dire qui ne puisse être dit « de variétés » car on pourrait me reprocher de parler de choses qui ne me regardent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Musique de variétés (ou de variété)."
      ],
      "id": "fr-variétés-fr-noun-5oneEBuJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Variétés morales."
        },
        {
          "text": "Variétés littéraires."
        },
        {
          "text": "Variétés philosophiques."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "morceaux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre de certains recueils qui contiennent des morceaux sur différents sujets."
      ],
      "id": "fr-variétés-fr-noun-vOtogzc6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁje.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variétés.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variétés.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "variétés"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "averties"
    },
    {
      "word": "estivera"
    },
    {
      "word": "Évariste"
    },
    {
      "word": "éversait"
    },
    {
      "word": "évirâtes"
    },
    {
      "word": "éviteras"
    },
    {
      "word": "ravestie"
    },
    {
      "word": "réestiva"
    },
    {
      "word": "réévitas"
    },
    {
      "word": "revêtais"
    },
    {
      "word": "savetier"
    },
    {
      "word": "vastière"
    },
    {
      "word": "Vertaise"
    },
    {
      "word": "vertaise"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variété",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille-Roger Abolou, Les français populaires africains, 2012, page 8",
          "text": "Révéler les pratiques langagières, entrevoir les biais méthodologiques sont, dans cet ouvrage, une démarche, non des moindres, permettant de traçabiliser les variétés populaires africaines."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "variété"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de variété."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Ferré, « Le conditionnel de variétés »",
          "text": "Je ne suis qu'un artiste de variétés et ne peux rien dire qui ne puisse être dit « de variétés » car on pourrait me reprocher de parler de choses qui ne me regardent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Musique de variétés (ou de variété)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Variétés morales."
        },
        {
          "text": "Variétés littéraires."
        },
        {
          "text": "Variétés philosophiques."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "morceaux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre de certains recueils qui contiennent des morceaux sur différents sujets."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁje.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variétés.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variétés.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variétés.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "variétés"
}

Download raw JSONL data for variétés meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.