See tangible in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bélignat" } ], "antonyms": [ { "word": "intangible" }, { "word": "immatériel" }, { "word": "impalpable" }, { "word": "incorporel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ibl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tangibilis (« qu'on peut toucher », « palpable ») dérivé du verbe tangere (« toucher »)." ], "forms": [ { "form": "tangibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "tangibilité" }, { "word": "tangent" }, { "word": "tangente" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.151", "text": "L'armée est la manifestation la plus claire, la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l'on puisse avoir de l'État." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…], Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin." }, { "ref": "Che Guevara, Principes généraux de la guerre de guérilla, traduction de Fanticha Gonzalez-Batlle, dans Œuvres I : Textes militaires, Paris : Maspero, 1961, 1968, p.27", "text": "La victoire armée du peuple cubain sur la dictature de Batista […] a démontré de façon tangible que, par la guérilla, un peuple peut se libérer d'un gouvernement qui l’opprime." }, { "ref": "Bernard Rocher, Un nouvel urbanisme pour Paris, dans la Revue des Deux Mondes, juillet-août 1988, Paris, p. 131", "text": "Il fallait, aussi, substituer aux grandes percées, rocades ou radiales, la continuation du réseau viaire parisien, en abandonnant la multitude d’alignements nouveaux envisagés à la période précédente et dont le résultat le plus tangible avait été la création de ces « dents creuses » qui déparent tant de rues parisiennes, sans espoir de voir l’alignement général de la voie réalisé dans un délai raisonnable." }, { "ref": "André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74", "text": "Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ?" } ], "glosses": [ "Qui peut être touché." ], "id": "fr-tangible-fr-adj-5HKUkq0U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃.ʒibl\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃.ʒibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tangible.wav", "ipa": "t̪ɑ̃.ʒibl̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tangible.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "concret" }, { "word": "matériel" }, { "word": "palpable" }, { "word": "corporel" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tangible" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "malmūs", "word": "مَلْمُوس" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "opipljiv" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tangible" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tuŝebla" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "apercevabl" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tushebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tangibile" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kramaf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dotykalny" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "namacalny" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "tangibil" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ávnnaslaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "påtaglig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dotknutelný" } ], "word": "tangible" }
{ "anagrams": [ { "word": "Bélignat" } ], "antonyms": [ { "word": "intangible" }, { "word": "immatériel" }, { "word": "impalpable" }, { "word": "incorporel" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ibl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin tangibilis (« qu'on peut toucher », « palpable ») dérivé du verbe tangere (« toucher »)." ], "forms": [ { "form": "tangibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "tangibilité" }, { "word": "tangent" }, { "word": "tangente" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.151", "text": "L'armée est la manifestation la plus claire, la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l'on puisse avoir de l'État." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…], Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin." }, { "ref": "Che Guevara, Principes généraux de la guerre de guérilla, traduction de Fanticha Gonzalez-Batlle, dans Œuvres I : Textes militaires, Paris : Maspero, 1961, 1968, p.27", "text": "La victoire armée du peuple cubain sur la dictature de Batista […] a démontré de façon tangible que, par la guérilla, un peuple peut se libérer d'un gouvernement qui l’opprime." }, { "ref": "Bernard Rocher, Un nouvel urbanisme pour Paris, dans la Revue des Deux Mondes, juillet-août 1988, Paris, p. 131", "text": "Il fallait, aussi, substituer aux grandes percées, rocades ou radiales, la continuation du réseau viaire parisien, en abandonnant la multitude d’alignements nouveaux envisagés à la période précédente et dont le résultat le plus tangible avait été la création de ces « dents creuses » qui déparent tant de rues parisiennes, sans espoir de voir l’alignement général de la voie réalisé dans un délai raisonnable." }, { "ref": "André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74", "text": "Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ?" } ], "glosses": [ "Qui peut être touché." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃.ʒibl\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃.ʒibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tangible.wav", "ipa": "t̪ɑ̃.ʒibl̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tangible.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "concret" }, { "word": "matériel" }, { "word": "palpable" }, { "word": "corporel" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tangible" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "malmūs", "word": "مَلْمُوس" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "opipljiv" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tangible" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tuŝebla" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "apercevabl" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tushebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tangibile" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kramaf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dotykalny" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "namacalny" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "tangibil" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ávnnaslaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "påtaglig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dotknutelný" } ], "word": "tangible" }
Download raw JSONL data for tangible meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.