"syllepse" meaning in Français

See syllepse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \si.lɛps\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-syllepse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-syllepse.wav Forms: syllepses [plural]
  1. Figure de style dans laquelle l’accord grammatical (en genre, nombre ou personne), répond à notre pensée plutôt qu’aux règles grammaticales.
    Sense id: fr-syllepse-fr-noun-3-2b7sLy Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  2. Figure de style par laquelle un mot est employé à la fois au propre et au figuré. Tags: rhetoric
    Sense id: fr-syllepse-fr-noun-Z~TqC0Zo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: trope Derived forms: sylleptique Translations: syllepsis (Anglais), silepsa (Croate), sillessi [feminine] (Italien), sillepsi [feminine] (Italien), syllepsis [feminine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Figures de style en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sylleptique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien σύλληψις, syllêpsis, « action de prendre ensemble, d’embrasser, de comprendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "syllepses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "trope"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léger Noël, La clef de la langue et des sciences, ou Nouvelle grammaire française encyclopédique et morale... ; précédée d'un Traité spécial du genre, à Paris : chez Dutertre & chez P. Cordier , 1861, vol. 2, page 230",
          "text": "L'Académie écrit au pluriel des bonnes-voglies, sans songer que bonne-voglie signifie Bonne volonté, homme de bonne volonté, et qu'ainsi la marque du pluriel, dans ce mot, ne peut être justifiée que par la syllepse, amie de la synthèse."
        },
        {
          "ref": "Yannick Chevalier & Philippe Wahl, La syllepse, figure stylistique, Presses universitaires de Lyon,, 2006, page 52",
          "text": "L'emploi de la Syllepse est encore très-heureux dans ces vers de Racine (Athalie, act. IV, sc. 3) :\n « Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour juge,\nVous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin,\nComme eux vous fûtes pauvre et comme eux orphelin. »"
        },
        {
          "ref": "Claire Devarrieux, « Faites entrer la préfète », dans Libération, 22 novembre 2018 https://www.liberation.fr/livres/2018/11/21/faites-entrer-la-prefete_1693455/ texte intégral",
          "text": "Pas question de féminiser les dénominations professionnelles. […]. Pendant quelques années encore, on peut écrire sans rire que «le ministre est enceinte», c’est ce qu’on appelle une syllepse, le sens l’emportant sur l’accord grammatical."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure de style dans laquelle l’accord grammatical (en genre, nombre ou personne), répond à notre pensée plutôt qu’aux règles grammaticales."
      ],
      "id": "fr-syllepse-fr-noun-3-2b7sLy",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile, les Bucoliques (VII)",
          "text": "Syllepse portant sur le mot “ douce ” : « Galatée est pour Corydon plus douce que le thym du mont Hybla. »."
        },
        {
          "ref": "Luc de Brabandere, Petite Philosophie des histoires drôles, Eyrolles, Paris, 2007, page 37",
          "text": "Les blagues se construisent bien souvent à la manière d’une syllepse. […] Faire une « syllepse », c’est donc prendre le même mot dans deux sens différents au cœur de la même phrase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure de style par laquelle un mot est employé à la fois au propre et au figuré."
      ],
      "id": "fr-syllepse-fr-noun-Z~TqC0Zo",
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.lɛps\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-syllepse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-syllepse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-syllepse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-syllepse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "syllepsis"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "silepsa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "syllepsis"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sillessi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sillepsi"
    }
  ],
  "word": "syllepse"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Figures de style en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sylleptique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien σύλληψις, syllêpsis, « action de prendre ensemble, d’embrasser, de comprendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "syllepses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "trope"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léger Noël, La clef de la langue et des sciences, ou Nouvelle grammaire française encyclopédique et morale... ; précédée d'un Traité spécial du genre, à Paris : chez Dutertre & chez P. Cordier , 1861, vol. 2, page 230",
          "text": "L'Académie écrit au pluriel des bonnes-voglies, sans songer que bonne-voglie signifie Bonne volonté, homme de bonne volonté, et qu'ainsi la marque du pluriel, dans ce mot, ne peut être justifiée que par la syllepse, amie de la synthèse."
        },
        {
          "ref": "Yannick Chevalier & Philippe Wahl, La syllepse, figure stylistique, Presses universitaires de Lyon,, 2006, page 52",
          "text": "L'emploi de la Syllepse est encore très-heureux dans ces vers de Racine (Athalie, act. IV, sc. 3) :\n « Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour juge,\nVous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin,\nComme eux vous fûtes pauvre et comme eux orphelin. »"
        },
        {
          "ref": "Claire Devarrieux, « Faites entrer la préfète », dans Libération, 22 novembre 2018 https://www.liberation.fr/livres/2018/11/21/faites-entrer-la-prefete_1693455/ texte intégral",
          "text": "Pas question de féminiser les dénominations professionnelles. […]. Pendant quelques années encore, on peut écrire sans rire que «le ministre est enceinte», c’est ce qu’on appelle une syllepse, le sens l’emportant sur l’accord grammatical."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure de style dans laquelle l’accord grammatical (en genre, nombre ou personne), répond à notre pensée plutôt qu’aux règles grammaticales."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile, les Bucoliques (VII)",
          "text": "Syllepse portant sur le mot “ douce ” : « Galatée est pour Corydon plus douce que le thym du mont Hybla. »."
        },
        {
          "ref": "Luc de Brabandere, Petite Philosophie des histoires drôles, Eyrolles, Paris, 2007, page 37",
          "text": "Les blagues se construisent bien souvent à la manière d’une syllepse. […] Faire une « syllepse », c’est donc prendre le même mot dans deux sens différents au cœur de la même phrase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure de style par laquelle un mot est employé à la fois au propre et au figuré."
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.lɛps\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-syllepse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-syllepse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-syllepse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-syllepse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-syllepse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-syllepse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "syllepsis"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "silepsa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "syllepsis"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sillessi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sillepsi"
    }
  ],
  "word": "syllepse"
}

Download raw JSONL data for syllepse meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.