"surtout" meaning in Français

See surtout in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \syʁ.tu\, \syʁ.tu\, syʁ.tu Audio: Fr-surtout.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav Forms: sur-tout
Rhymes: \tu\
  1. Principalement ; plus que toute autre chose.
    Sense id: fr-surtout-fr-adv-O05CGBmb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: par-dessus tout Derived forms: surtout que Translations: hoofsaaklik (Afrikaans), hoofsaaklik (Afrikaans), veral (Afrikaans), kryesisht (Albanais), kryesisht (Albanais), vor allem (Allemand), besonders (Allemand), bloß nicht! (Allemand), vor allen Dingen (Allemand), maiorment (Ancien français), especially (Anglais), above all (Anglais), most of all (Anglais), chiefly (Anglais), in particular (Anglais), mainly (Anglais), notably (Anglais), particularly (Anglais), principally (Anglais), specially (Anglais), dreist-holl (Breton), cabdalment (Catalan), principalment (Catalan), pricipalment (Catalan), sobretot (Catalan), uglavnom (Croate), surtou (Créole guadeloupéen), især (Danois), fremfor alt (Danois), principalmente (Espagnol), sobre todo (Espagnol), ĉefe (Espéranto), speciale (Espéranto), precipe (Espéranto), etenkin (Finnois), voroal (Flamand occidental), absluut (Flamand occidental), serliga (Féroïen), serliga (Féroïen), serstakliga (Féroïen), mest (Féroïen), főleg (Hongrois), különösen (Hongrois), precipue (Ido), principalmente (Italien), soprattutto (Italien), principalmente (Italien), soprattutto (Italien), sovre todo (Judéo-espagnol), әсіресе (äsirese) (Kazakh), moekote (Kotava), potissimum (Latin), potissimum (Latin), hoofdzakelijk (Néerlandais), inzonderheid (Néerlandais), voornamelijk (Néerlandais), in het bijzonder (Néerlandais), inzonderheid (Néerlandais), speciaal (Néerlandais), vooral (Néerlandais), in het bijzonder (Néerlandais), inzonderheid (Néerlandais), voornamelijk (Néerlandais), subretot (Occitan), mai que mai (Occitan), sustot (Occitan), głównie (Polonais), zwłaszcza (Polonais), szczególnie (Polonais), principalmente (Portugais), em especial (Portugais), principalmente (Portugais), sobretudo (Portugais), особенно (osobenno) (Russe), в частности (v chastnosti) (Russe), áinnas (Same du Nord), màssimu (Sarde), subratottu (Sarde), haswa (Shingazidja), hususwani (Shingazidja), hususwan (Shingazidja), supratuttu (Sicilien), misolsoll'a (Solrésol), framför allt (Suédois), i synnerhet (Suédois)

Noun

IPA: \syʁ.tu\, \syʁ.tu\, syʁ.tu Audio: Fr-surtout.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav Forms: surtouts [plural]
Rhymes: \tu\
  1. Sorte de vêtement fort large, que l’on mettait sur les autres. Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-surtout-fr-noun-2Hb-46De Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  2. Grande pièce de vaisselle d’orfèvrerie décorative que l’on place au milieu d’une table.
    Sense id: fr-surtout-fr-noun-4Oh81Arm Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: souquenille Translations: sobretot [masculine] (Catalan), plašt (Croate), okićen sud (Croate), subretot (Occitan)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tu\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en judéo-espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surtout que"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sur et de tout."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sur-tout",
      "sense": "orthographe ancienne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "L’élève du cheval de trait et du mulet est aujourd’hui une industrie très-prospère et surtout très-rémunératrice […]"
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 48",
          "text": "[…] les variations de température qu’on constate en Champagne, surtout au printemps, donnent à cette région un caractère continental […]"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 234",
          "text": "La célébration du mouloud, de la nativité du Prophète, à laquelle je viens d’assister, fut un beau spectacle surtout en raison du temps superbe dont il a été favorisé."
        },
        {
          "ref": "Jean Pierre Fruit, Vexin normand ou Vexin parisien?: Contribution à l'étude géographique de l'espace rural, Presse Universitaires de France, 1974, page 158",
          "text": "Les produits viennent surtout naturellement des grandes régions de l’industrie textile : Mulhouse pour les tissus de coton et la mercerie, le Nord pour les lainages, Troyes pour la bonneterie."
        },
        {
          "ref": "Vincent Duluc, Un printemps 76, Éditions Stock, 2016",
          "text": "Il avait fait considérablement pire avec un 45 tours dont le refrain était : « Ah ce qu’il est joli le petit Rocheteau », un nanar de niveau olympique, mais tout marchait, tout se vendait, même n’importe quoi, surtout n’importe quoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principalement ; plus que toute autre chose."
      ],
      "id": "fr-surtout-fr-adv-O05CGBmb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\",
      "rhymes": "\\tu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-surtout.ogg",
      "ipa": "syʁ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Fr-surtout.ogg/Fr-surtout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-surtout.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "par-dessus tout"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoofsaaklik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoofsaaklik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "veral"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "kryesisht"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "kryesisht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vor allem"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "besonders"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bloß nicht!"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vor allen Dingen"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "maiorment"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "especially"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "above all"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "most of all"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chiefly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in particular"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mainly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "notably"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "particularly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "principally"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "specially"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dreist-holl"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cabdalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "principalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pricipalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sobretot"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "surtou"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uglavnom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "især"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "fremfor alt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sobre todo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉefe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "speciale"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "precipe"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serstakliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "mest"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "etenkin"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "voroal"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "absluut"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "főleg"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "különösen"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "precipue"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "soprattutto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "soprattutto"
    },
    {
      "lang": "Judéo-espagnol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "sovre todo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "äsirese",
      "word": "әсіресе"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "moekote"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "potissimum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "potissimum"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoofdzakelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornamelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in het bijzonder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "speciaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vooral"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in het bijzonder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornamelijk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "subretot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mai que mai"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sustot"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "głównie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zwłaszcza"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "szczególnie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "em especial"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sobretudo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "osobenno",
      "word": "особенно"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v chastnosti",
      "word": "в частности"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áinnas"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "màssimu"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "subratottu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "haswa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "hususwani"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "hususwan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "supratuttu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misolsoll'a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "framför allt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i synnerhet"
    }
  ],
  "word": "surtout"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tu\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sur et de tout."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surtouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "souquenille"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abbé Prévost, Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut, 1731, rééditions Grenier-Flammarion, 1967, page 108",
          "text": "J'avais avec moi, pour Manon, du linge, des bas, etc. et par-dessus mon juste-au-corps, un surtout qui ne laissait rien voir de trop enflé dans mes poches."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831",
          "text": "[…] un torse enveloppé d’un surtout de futaine avec une fourrure dont on voyait moins de poil que de cuir."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, pages 341-342",
          "text": "Il est vrai que sa toilette de chasseresse lui allait à merveille ; elle avait un chapeau de feutre avec des plumes bleues, un surtout de velours gris perle et une jupe de satin bleu toute brodée d’argent. À ce surtout étincelaient les ferrets de diamants."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846",
          "text": "[…] on lui jetait sur les épaules un magnifique surtout de dentelles de Malines."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et la coiffure des belles Géorgiennes, le « tassakravi », […], et leurs robes aux couleurs éclatantes, […], leur surtout d’hiver en velours garni de fourrure et d’orfèvrerie aux brandebourgs, leur mantille d’été […], – toutes ces modes, enfin, si soigneusement notées sur mon carnet de reporter, qu’en dirai-je maintenant ?"
        },
        {
          "ref": "André de Maricourt, « Un intendant de Corse sous Louis XVI : Daniel-Marc-Antoine Chardon et sa famille (1731-1805) », dans la Revue des questions historiques, volume 77, Librairie de Victor Palmé, 1905, page 538",
          "text": "Rappelons cependant que Chardon était de tenue négligée. En 1780, il possédait :\nUn surtout de sirsacas rayé jaune et blanc.\nUne redingote de taffetas à petits carreaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de vêtement fort large, que l’on mettait sur les autres."
      ],
      "id": "fr-surtout-fr-noun-2Hb-46De",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, pages 195-196",
          "text": "Et la vaisselle d’argent, les surtouts ciselés, les fleurs, les candélabres !… Jamais il ne se sera vu un réveillon pareil."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Pour le dessert il comprenait quatre assiettes à pied avec des gâteaux et quatre compotiers chargés de fruits admirables, dignes par leur grosseur et leur beauté, des fleurs du surtout."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 43",
          "text": "Au milieu de la table, la corbeille renfermait un massif de fleurs dans son large cercle de bronze doré, où les aigles s’éployaient parmi des étoiles et des abeilles, sous les anses lourdes formées de cornes d’abondance. Sur les côtés, des Victoires ailées soutenaient les branches enflammées des candélabres. Ce surtout de style Empire avait été donné par Napoléon, en 1812, au comte Martin de l’Aisne, grand-père du comte Martin-Bellème actuel."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 321-322",
          "text": "– Tenez, complimentez-moi plutôt sur ce charmant surtout de porcelaine de Sèvres, que je viens de recevoir de Paris."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, L’Écume des jours, 1947",
          "text": "Il disposa, au centre de la table, un surtout formé d’un bocal de formol à l’intérieur duquel deux embryons de poulet semblaient mimer le Spectre de la Rose, dans la chorégraphie de Nijinsky."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande pièce de vaisselle d’orfèvrerie décorative que l’on place au milieu d’une table."
      ],
      "id": "fr-surtout-fr-noun-4Oh81Arm",
      "raw_tags": [
        "Ellipse de surtout de table"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\",
      "rhymes": "\\tu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-surtout.ogg",
      "ipa": "syʁ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Fr-surtout.ogg/Fr-surtout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-surtout.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sobretot"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "plašt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "okićen sud"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "subretot"
    }
  ],
  "word": "surtout"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\tu\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en judéo-espagnol",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surtout que"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sur et de tout."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sur-tout",
      "sense": "orthographe ancienne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "L’élève du cheval de trait et du mulet est aujourd’hui une industrie très-prospère et surtout très-rémunératrice […]"
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 48",
          "text": "[…] les variations de température qu’on constate en Champagne, surtout au printemps, donnent à cette région un caractère continental […]"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 234",
          "text": "La célébration du mouloud, de la nativité du Prophète, à laquelle je viens d’assister, fut un beau spectacle surtout en raison du temps superbe dont il a été favorisé."
        },
        {
          "ref": "Jean Pierre Fruit, Vexin normand ou Vexin parisien?: Contribution à l'étude géographique de l'espace rural, Presse Universitaires de France, 1974, page 158",
          "text": "Les produits viennent surtout naturellement des grandes régions de l’industrie textile : Mulhouse pour les tissus de coton et la mercerie, le Nord pour les lainages, Troyes pour la bonneterie."
        },
        {
          "ref": "Vincent Duluc, Un printemps 76, Éditions Stock, 2016",
          "text": "Il avait fait considérablement pire avec un 45 tours dont le refrain était : « Ah ce qu’il est joli le petit Rocheteau », un nanar de niveau olympique, mais tout marchait, tout se vendait, même n’importe quoi, surtout n’importe quoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principalement ; plus que toute autre chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\",
      "rhymes": "\\tu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-surtout.ogg",
      "ipa": "syʁ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Fr-surtout.ogg/Fr-surtout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-surtout.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "par-dessus tout"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoofsaaklik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoofsaaklik"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "veral"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "kryesisht"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "kryesisht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vor allem"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "besonders"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bloß nicht!"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vor allen Dingen"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "maiorment"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "especially"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "above all"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "most of all"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chiefly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in particular"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mainly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "notably"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "particularly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "principally"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "specially"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dreist-holl"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cabdalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "principalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pricipalment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sobretot"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "surtou"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uglavnom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "især"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "fremfor alt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sobre todo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉefe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "speciale"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "precipe"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "serstakliga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "mest"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "etenkin"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "voroal"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "absluut"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "főleg"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "különösen"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "precipue"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "soprattutto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "soprattutto"
    },
    {
      "lang": "Judéo-espagnol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "sovre todo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "äsirese",
      "word": "әсіресе"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "moekote"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "potissimum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "potissimum"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoofdzakelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornamelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in het bijzonder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "speciaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vooral"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in het bijzonder"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "inzonderheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornamelijk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "subretot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mai que mai"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sustot"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "głównie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zwłaszcza"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "szczególnie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "em especial"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "principalmente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sobretudo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "osobenno",
      "word": "особенно"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v chastnosti",
      "word": "в частности"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áinnas"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "màssimu"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "subratottu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "haswa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "hususwani"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "hususwan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "supratuttu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misolsoll'a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "framför allt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i synnerhet"
    }
  ],
  "word": "surtout"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tu\\",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sur et de tout."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surtouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "souquenille"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abbé Prévost, Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut, 1731, rééditions Grenier-Flammarion, 1967, page 108",
          "text": "J'avais avec moi, pour Manon, du linge, des bas, etc. et par-dessus mon juste-au-corps, un surtout qui ne laissait rien voir de trop enflé dans mes poches."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831",
          "text": "[…] un torse enveloppé d’un surtout de futaine avec une fourrure dont on voyait moins de poil que de cuir."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, pages 341-342",
          "text": "Il est vrai que sa toilette de chasseresse lui allait à merveille ; elle avait un chapeau de feutre avec des plumes bleues, un surtout de velours gris perle et une jupe de satin bleu toute brodée d’argent. À ce surtout étincelaient les ferrets de diamants."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846",
          "text": "[…] on lui jetait sur les épaules un magnifique surtout de dentelles de Malines."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et la coiffure des belles Géorgiennes, le « tassakravi », […], et leurs robes aux couleurs éclatantes, […], leur surtout d’hiver en velours garni de fourrure et d’orfèvrerie aux brandebourgs, leur mantille d’été […], – toutes ces modes, enfin, si soigneusement notées sur mon carnet de reporter, qu’en dirai-je maintenant ?"
        },
        {
          "ref": "André de Maricourt, « Un intendant de Corse sous Louis XVI : Daniel-Marc-Antoine Chardon et sa famille (1731-1805) », dans la Revue des questions historiques, volume 77, Librairie de Victor Palmé, 1905, page 538",
          "text": "Rappelons cependant que Chardon était de tenue négligée. En 1780, il possédait :\nUn surtout de sirsacas rayé jaune et blanc.\nUne redingote de taffetas à petits carreaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de vêtement fort large, que l’on mettait sur les autres."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, pages 195-196",
          "text": "Et la vaisselle d’argent, les surtouts ciselés, les fleurs, les candélabres !… Jamais il ne se sera vu un réveillon pareil."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Pour le dessert il comprenait quatre assiettes à pied avec des gâteaux et quatre compotiers chargés de fruits admirables, dignes par leur grosseur et leur beauté, des fleurs du surtout."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 43",
          "text": "Au milieu de la table, la corbeille renfermait un massif de fleurs dans son large cercle de bronze doré, où les aigles s’éployaient parmi des étoiles et des abeilles, sous les anses lourdes formées de cornes d’abondance. Sur les côtés, des Victoires ailées soutenaient les branches enflammées des candélabres. Ce surtout de style Empire avait été donné par Napoléon, en 1812, au comte Martin de l’Aisne, grand-père du comte Martin-Bellème actuel."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 321-322",
          "text": "– Tenez, complimentez-moi plutôt sur ce charmant surtout de porcelaine de Sèvres, que je viens de recevoir de Paris."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, L’Écume des jours, 1947",
          "text": "Il disposa, au centre de la table, un surtout formé d’un bocal de formol à l’intérieur duquel deux embryons de poulet semblaient mimer le Spectre de la Rose, dans la chorégraphie de Nijinsky."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande pièce de vaisselle d’orfèvrerie décorative que l’on place au milieu d’une table."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ellipse de surtout de table"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.tu\\",
      "rhymes": "\\tu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-surtout.ogg",
      "ipa": "syʁ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Fr-surtout.ogg/Fr-surtout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-surtout.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-surtout.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-surtout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-surtout.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sobretot"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "plašt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "okićen sud"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "subretot"
    }
  ],
  "word": "surtout"
}

Download raw JSONL data for surtout meaning in Français (15.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.