See spartier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "ipas": [ "\\spaʁ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "spartière", "ipas": [ "\\spaʁ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "spartières", "ipas": [ "\\spaʁ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin agricole de l’Algérie et de la Tunisie, volume 19, page 263, 1913", "text": "Il était intéressant de renouveler cet essai avec l’agave rigida, variété sisalana, dont les feuilles fournissent une fibre plus soyeuse, et par conséquent plus appréciée par l'industrie spartière, et dont le passage à la machine est plus rapide, […]." } ], "glosses": [ "Relatif à la sparterie." ], "id": "fr-spartier-fr-adj-SxKRKfRP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spartier" } { "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spartière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Vincent Aubrun, Haïm Vidal Sephiha, « Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun » ; Association pour l'encouragement aux études hispaniques, 1975", "text": "A Santa Cruz, ils sont 4, dont 3 sans ressources et un qui exerce en même temps le métier de spartier ; […]" }, { "ref": "Oscar Testut; L'Internationale, 1871", "text": "Centre fédéral des îles Baléares. Tableau de la situation des sections reliées à ce centre et du nombre de leurs membres: […] 16ᵉ... Section des spartiers.... 21 membres." }, { "ref": "Anonyme, La prostitution en Savoie pendant la période sarde, 2008", "text": "La deuxième catégorie de Parent-Duchâtelet consacrée aux \"passementières, frangières, spartières, pelletières, lainières, tresseuses, trameuses, cotonnières, tisseuses, gazières,...\" ne représente qu'environ 0,9% des femmes publiques à Chambéry, étant données que seules sont représentées les tisseuses." } ], "glosses": [ "Ouvrier en sparterie." ], "id": "fr-spartier-fr-noun-FWguuKot", "tags": [ "dated", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spartier" } { "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Loiseleur-Deslongchamps, Manuel des plantes usuelles indigènes, page 76, Méquignon, 1819", "text": "La filasse qu'on peut retirer de ses rameaux est beaucoup plus belle que celle fournie par ceux du Spartier à balais." } ], "glosses": [ "Genêt d’Espagne ou Spartier à tiges de jonc." ], "id": "fr-spartier-fr-noun-KakF7N6I", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Spartium" } ], "word": "spartier" }
{ "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "ipas": [ "\\spaʁ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "spartière", "ipas": [ "\\spaʁ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "spartières", "ipas": [ "\\spaʁ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin agricole de l’Algérie et de la Tunisie, volume 19, page 263, 1913", "text": "Il était intéressant de renouveler cet essai avec l’agave rigida, variété sisalana, dont les feuilles fournissent une fibre plus soyeuse, et par conséquent plus appréciée par l'industrie spartière, et dont le passage à la machine est plus rapide, […]." } ], "glosses": [ "Relatif à la sparterie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spartier" } { "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spartière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Vincent Aubrun, Haïm Vidal Sephiha, « Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun » ; Association pour l'encouragement aux études hispaniques, 1975", "text": "A Santa Cruz, ils sont 4, dont 3 sans ressources et un qui exerce en même temps le métier de spartier ; […]" }, { "ref": "Oscar Testut; L'Internationale, 1871", "text": "Centre fédéral des îles Baléares. Tableau de la situation des sections reliées à ce centre et du nombre de leurs membres: […] 16ᵉ... Section des spartiers.... 21 membres." }, { "ref": "Anonyme, La prostitution en Savoie pendant la période sarde, 2008", "text": "La deuxième catégorie de Parent-Duchâtelet consacrée aux \"passementières, frangières, spartières, pelletières, lainières, tresseuses, trameuses, cotonnières, tisseuses, gazières,...\" ne représente qu'environ 0,9% des femmes publiques à Chambéry, étant données que seules sont représentées les tisseuses." } ], "glosses": [ "Ouvrier en sparterie." ], "tags": [ "dated", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spartier" } { "anagrams": [ { "word": "Pertrais" }, { "word": "pertrais" }, { "word": "Petarris" }, { "word": "petarris" }, { "word": "pétriras" }, { "word": "pré-tiras" }, { "word": "prétiras" }, { "word": "pré-trias" }, { "word": "prétrias" }, { "word": "repartis" }, { "word": "répartis" }, { "word": "reprisât" }, { "word": "respirât" }, { "word": "retripas" }, { "word": "s’épartir" }, { "word": "triperas" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en conventions internationales", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir sparte et -ier" ], "forms": [ { "form": "spartiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Loiseleur-Deslongchamps, Manuel des plantes usuelles indigènes, page 76, Méquignon, 1819", "text": "La filasse qu'on peut retirer de ses rameaux est beaucoup plus belle que celle fournie par ceux du Spartier à balais." } ], "glosses": [ "Genêt d’Espagne ou Spartier à tiges de jonc." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spaʁ.tje\\" }, { "ipa": "\\spaʁ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-spartier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-spartier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Spartium" } ], "word": "spartier" }
Download raw JSONL data for spartier meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.