See réémigration in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "morigènerait" }, { "word": "morigénerait" }, { "word": "regominerait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du préfixe ré- et émigration. Provient du latin migratio (sens identique), issu du verbe migrare (« migrer »)." ], "forms": [ { "form": "réémigrations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. Pochet, La Boussole nationale ou Aventures histori-rustiques de Jaco, surnommé Henri quatrième laboureur, descendant du frère de lait de notre bon roi Henri IV, imprimerie de la Liberté, 1790, p. 200.", "text": "Que personne de votre famille, et surtout les enfans, ne sachent où ils vont que lorsqu’ils seront à Lubek ; ainsi rien ne pourra transpirer et par conséquent porter obstacle à cette réémigration." }, { "ref": "Gabriel Masuyer, Considérations sur l’état actuel des sociétés en Europe, Henry Grand, 1818, page 413", "text": "Les nobles et les émigrés me paraissent être les intéressés au rétablissement de l’ordre parmi nous, sur les bases proposées ; car, sans cela, à la première secousse, la première loi qui surviendrait, nécessairement serait celle de la réémigration de tous ceux qui seraient reconnus avoir émigré […]." }, { "ref": "Adolphe Thiers, Histoire de la Révolution française, t. IX, Furne, 1865, p.age 222", "text": "Des toasts furent ensuite portés à la Constitution de l'an III, au Directoire, au conseil des Anciens, aux Français assassinés dans Vérone, à la réémigration des émigrés, à l’union des républicains français, à la destruction du club de Clichy." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Blancs et les Bleus, tome III, Michel Lévy Frères, 1872, page 67", "text": "Masséna porta un toast à la réémigration des émigrés." }, { "ref": "Karl Otfried Müller (trad. Karl Hillebrand), Histoire de la littérature grecque jusqu’à Alexandre le Grand, Pedone-Lauriel, 1883, page 235", "text": "… les Ioniens, par une sorte de retour, de réémigration, se trouvent de nouveau dans l’ancienne Ionie d’Asie mineure …." }, { "ref": "Charles Grad, Le Peuple allemand, ses forces et ses ressources, Hachette, 1888, page 19", "text": "Déjà, cent vingt ans avant Jésus-Christ, le manque de place pour une population en excès et qui se multipliait rapidement détermina une réémigration des Teutons et des Cimbres du Jutland, de même que, trois à quatre siècles plus tard, les Goths, les Burgondes, les Lombards cherchèrent vers le sud des territoires plus hospitaliers." }, { "ref": "Louis Guilain (préf.Émile Gautier, La République argentine physique et économique, Librairie des imprimeries réunies, 1889, page 72", "text": "La réémigration ne présente qu’un mouvement relativement peu considérable par rapport à cette énorme masse d’immigration. Voici les chiffres comparés de l’immigration et de la réémigration de 1871 à 1886." }, { "ref": "Joshua Buchmil, Problèmes de la renaissance juive : actualité et perspectives, imprimerie Goldberg, 1936, page 168", "text": "Malhereusement^([sic : malheureusement]), faute de crédit national, cette masse d’émigrants n’a pas pu être établie, et ainsi les années 1926, 1927 et 1928 étaient des époques de la plus forte réémigration de la Palestine." }, { "ref": "Jean-Marie Guillon et Pierre Laborie (dir.), Mémoire et Histoire, la Résistance, Privat, 1995, page 219", "text": "Les partis républicains sont décapités du fait de la réémigration de leurs dirigeants vers l’Amérique latine ; les socialistes, privés également d'une partie de leurs cadres, sont divisés." }, { "ref": "Viviane Alary et Danielle Corrado (dir.), La Guerre d’Espagne en héritage : entre mémoire et oubli, de 1975 à nos jours, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2007, page 519", "text": "Défaite, camps d’internement, réémigration, un parcours partagé par des milliers d’Espagnols dépossédés de leur pays ; un itinéraire en trois volets comme une illustration pédagogique des chapitres parmi les plus sombres de l’Histoire de l’Espagne." }, { "ref": "Véronique Bontemps, Philippe Bourmaud et Cyril Roussel, «Frontières et circulations au Moyen-Orient (Machrek/Turquie) », L’Espace politique, nᵒ 72, 2013, p. 163-182.", "text": "L’impossibilité de la franchir, qui caractérise cette population de même que les citoyens libanais, entraîne la précarisation spécifique du statut des Palestiniens à l’intérieur de l’Etat libanais, qui justifie sa politique à l’égard de ces derniers au refus de leur implantation et donc à l’objectif de leur retour éventuel ou, à défaut, à leur réémigration." }, { "ref": "Claudia Dávila Valdés, «« L’émigration des réfugiés espagnols de France au Mexique. Les relations franco-mexicaines 1939-1942 » », Cahiers des Amériques latines, nᵒ 3, 2015", "text": "Entre 1939 et 1942, les gouvernements français et mexicain ont maintenu des relations diplomatiques presque exclusivement dans le but d’organiser le ravitaillement et la réémigration au Mexique des réfugiés de la guerre civile espagnole qui se trouvaient en France." } ], "glosses": [ "Action de réémigrer ; fait d’être réémigré." ], "id": "fr-réémigration-fr-noun-ugIv64kw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Madeleine Meteyer, «Législatives : Alexandre Gabriac, Marie d'Herbais... voici les premiers candidats de Civitas », marianne.net, 11 mai 2017.", "text": "Tous les candidats retenus devront défendre une liste de points qui, mis bout à bout, forment un programme gratiné : abrogation de la loi Taubira avec annulation des mariages déjà contractés, retrait de la loi Gayssot (visant à réprimer tout acte antisémite, raciste ou homophobe), interdiction de l’avortement, arrêt immédiat de l’immigration et \"réémigration\" des immigrés, fin de la laïcité, principe décidément pas très catholique…" }, { "ref": "Madeleine Meteyer, «Etre candidat FN aux législatives, une seconde carrière pour les identitaires », marianne.net, 29 mai 2017", "text": "\"Ils\", ce sont les identitaires, les défenseurs de l’Occident blanc, partisans de la réémigration, les souchards (car \"Français de souche\", c’est trop long comme formule), monomaniaques de l’identité et toujours partants pour organiser un apéro saucisson-pinard en plein Ramadan." }, { "ref": "HamidouAnne, « La fin du franc CFA mérite de meilleurs avocats qu’une tribu de farceurs », lemonde.fr, 22 août 2018", "text": "En Europe, l’extrême droite n’a jamais renoncé à ses thèses de « réémigration » pour les gens qui ne sont pas de « race blanche »." }, { "ref": "Hadrien Mathoux, «\"AJ+ français\" : quand la propagande du Qatar se cache derrière un progressisme féministe et LGBT », marianne.net, 25 avril 2018", "text": "Et le troisième, @marteauamiral, est un compte d’extrême droite qui prône la \"réémigration\"." } ], "glosses": [ "Politique visant à rapatrier des immigrés dans leur pays d’origine." ], "id": "fr-réémigration-fr-noun-UuWQqh8O" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réémigration.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-réémigration.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-réémigration.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "remigration" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reemigration" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "reemigracja" } ], "word": "réémigration" }
{ "anagrams": [ { "word": "morigènerait" }, { "word": "morigénerait" }, { "word": "regominerait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du préfixe ré- et émigration. Provient du latin migratio (sens identique), issu du verbe migrare (« migrer »)." ], "forms": [ { "form": "réémigrations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "A. Pochet, La Boussole nationale ou Aventures histori-rustiques de Jaco, surnommé Henri quatrième laboureur, descendant du frère de lait de notre bon roi Henri IV, imprimerie de la Liberté, 1790, p. 200.", "text": "Que personne de votre famille, et surtout les enfans, ne sachent où ils vont que lorsqu’ils seront à Lubek ; ainsi rien ne pourra transpirer et par conséquent porter obstacle à cette réémigration." }, { "ref": "Gabriel Masuyer, Considérations sur l’état actuel des sociétés en Europe, Henry Grand, 1818, page 413", "text": "Les nobles et les émigrés me paraissent être les intéressés au rétablissement de l’ordre parmi nous, sur les bases proposées ; car, sans cela, à la première secousse, la première loi qui surviendrait, nécessairement serait celle de la réémigration de tous ceux qui seraient reconnus avoir émigré […]." }, { "ref": "Adolphe Thiers, Histoire de la Révolution française, t. IX, Furne, 1865, p.age 222", "text": "Des toasts furent ensuite portés à la Constitution de l'an III, au Directoire, au conseil des Anciens, aux Français assassinés dans Vérone, à la réémigration des émigrés, à l’union des républicains français, à la destruction du club de Clichy." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Blancs et les Bleus, tome III, Michel Lévy Frères, 1872, page 67", "text": "Masséna porta un toast à la réémigration des émigrés." }, { "ref": "Karl Otfried Müller (trad. Karl Hillebrand), Histoire de la littérature grecque jusqu’à Alexandre le Grand, Pedone-Lauriel, 1883, page 235", "text": "… les Ioniens, par une sorte de retour, de réémigration, se trouvent de nouveau dans l’ancienne Ionie d’Asie mineure …." }, { "ref": "Charles Grad, Le Peuple allemand, ses forces et ses ressources, Hachette, 1888, page 19", "text": "Déjà, cent vingt ans avant Jésus-Christ, le manque de place pour une population en excès et qui se multipliait rapidement détermina une réémigration des Teutons et des Cimbres du Jutland, de même que, trois à quatre siècles plus tard, les Goths, les Burgondes, les Lombards cherchèrent vers le sud des territoires plus hospitaliers." }, { "ref": "Louis Guilain (préf.Émile Gautier, La République argentine physique et économique, Librairie des imprimeries réunies, 1889, page 72", "text": "La réémigration ne présente qu’un mouvement relativement peu considérable par rapport à cette énorme masse d’immigration. Voici les chiffres comparés de l’immigration et de la réémigration de 1871 à 1886." }, { "ref": "Joshua Buchmil, Problèmes de la renaissance juive : actualité et perspectives, imprimerie Goldberg, 1936, page 168", "text": "Malhereusement^([sic : malheureusement]), faute de crédit national, cette masse d’émigrants n’a pas pu être établie, et ainsi les années 1926, 1927 et 1928 étaient des époques de la plus forte réémigration de la Palestine." }, { "ref": "Jean-Marie Guillon et Pierre Laborie (dir.), Mémoire et Histoire, la Résistance, Privat, 1995, page 219", "text": "Les partis républicains sont décapités du fait de la réémigration de leurs dirigeants vers l’Amérique latine ; les socialistes, privés également d'une partie de leurs cadres, sont divisés." }, { "ref": "Viviane Alary et Danielle Corrado (dir.), La Guerre d’Espagne en héritage : entre mémoire et oubli, de 1975 à nos jours, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2007, page 519", "text": "Défaite, camps d’internement, réémigration, un parcours partagé par des milliers d’Espagnols dépossédés de leur pays ; un itinéraire en trois volets comme une illustration pédagogique des chapitres parmi les plus sombres de l’Histoire de l’Espagne." }, { "ref": "Véronique Bontemps, Philippe Bourmaud et Cyril Roussel, «Frontières et circulations au Moyen-Orient (Machrek/Turquie) », L’Espace politique, nᵒ 72, 2013, p. 163-182.", "text": "L’impossibilité de la franchir, qui caractérise cette population de même que les citoyens libanais, entraîne la précarisation spécifique du statut des Palestiniens à l’intérieur de l’Etat libanais, qui justifie sa politique à l’égard de ces derniers au refus de leur implantation et donc à l’objectif de leur retour éventuel ou, à défaut, à leur réémigration." }, { "ref": "Claudia Dávila Valdés, «« L’émigration des réfugiés espagnols de France au Mexique. Les relations franco-mexicaines 1939-1942 » », Cahiers des Amériques latines, nᵒ 3, 2015", "text": "Entre 1939 et 1942, les gouvernements français et mexicain ont maintenu des relations diplomatiques presque exclusivement dans le but d’organiser le ravitaillement et la réémigration au Mexique des réfugiés de la guerre civile espagnole qui se trouvaient en France." } ], "glosses": [ "Action de réémigrer ; fait d’être réémigré." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Madeleine Meteyer, «Législatives : Alexandre Gabriac, Marie d'Herbais... voici les premiers candidats de Civitas », marianne.net, 11 mai 2017.", "text": "Tous les candidats retenus devront défendre une liste de points qui, mis bout à bout, forment un programme gratiné : abrogation de la loi Taubira avec annulation des mariages déjà contractés, retrait de la loi Gayssot (visant à réprimer tout acte antisémite, raciste ou homophobe), interdiction de l’avortement, arrêt immédiat de l’immigration et \"réémigration\" des immigrés, fin de la laïcité, principe décidément pas très catholique…" }, { "ref": "Madeleine Meteyer, «Etre candidat FN aux législatives, une seconde carrière pour les identitaires », marianne.net, 29 mai 2017", "text": "\"Ils\", ce sont les identitaires, les défenseurs de l’Occident blanc, partisans de la réémigration, les souchards (car \"Français de souche\", c’est trop long comme formule), monomaniaques de l’identité et toujours partants pour organiser un apéro saucisson-pinard en plein Ramadan." }, { "ref": "HamidouAnne, « La fin du franc CFA mérite de meilleurs avocats qu’une tribu de farceurs », lemonde.fr, 22 août 2018", "text": "En Europe, l’extrême droite n’a jamais renoncé à ses thèses de « réémigration » pour les gens qui ne sont pas de « race blanche »." }, { "ref": "Hadrien Mathoux, «\"AJ+ français\" : quand la propagande du Qatar se cache derrière un progressisme féministe et LGBT », marianne.net, 25 avril 2018", "text": "Et le troisième, @marteauamiral, est un compte d’extrême droite qui prône la \"réémigration\"." } ], "glosses": [ "Politique visant à rapatrier des immigrés dans leur pays d’origine." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réémigration.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réémigration.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-réémigration.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-réémigration.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-réémigration.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-réémigration.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-réémigration.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "remigration" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reemigration" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "reemigracja" } ], "word": "réémigration" }
Download raw JSONL data for réémigration meaning in Français (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.