See réveil-matin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Euphorbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chambre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "euphorbe réveil-matin" } ], "etymology_texts": [ "Composé de réveil et de matin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "réveille-matin" }, { "word": "réveil matin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hyacinthe Le Febure, Traité du jugement dernier, discours 19ᵉ, p.546, 1671", "text": "Cette personne a besoin de deux choses: la première , d'un réveil-matin pour se lever à l'heure, & la seconde d'un fuzil pour avoir de la lumière ; […]" }, { "ref": "Testament deNapoléon, dans Jacques Marquet de Norvins, Histoire de Napoléon, vol.4, p.365, 1835", "text": "Inventaire de mes effets que Marchand doit garder pour remettre à mon fils […] nᵒ 2 Mon réveil-matin. C’est le réveil-matin de Frédéric II que j’ai pris à Potsdam (dans la boite nᵒ III)." }, { "ref": "Nature, page 244, Dunod, 1879", "text": "LAMPE RÉVEIL-MATIN […] Un réveil-matin ordinaire est surmonté d'une lampe à pétrole portant un petit brûleur qui reste allumé toute la nuit et qui sert de veilleuse […]." }, { "ref": "Susana Montes Fito, Le Matin , dans Livre de Scénarios Sociaux, page 73, Future Horizons,", "text": "Mon réveil matin est réglé à l'heure où je dois me lever. Chaque matin, mon réveil matin sonne. Ensuite je me lève." }, { "ref": "Frédéric Cormont , Défis, page 51, Éditions Le Manuscrit, 2005", "text": "Comme il n'utilisait pas la fonction réveil-matin de son réveil-matin il se réveillait le plus souvent parce qu'il n'avait plus sommeil, ou plus exactement parce qu'il avait assez dormi." } ], "glosses": [ "Petite pendule, munie d’un mécanisme qui actionne une sonnerie bruyante et prolongée, à l’heure que l’on a marquée." ], "id": "fr-réveil-matin-fr-noun-ImZzb5Vu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001", "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin." } ], "glosses": [ "Bruit que fait le matin de bonne heure un coq, un voisin bruyant, etc." ], "id": "fr-réveil-matin-fr-noun-rD7VP0ii", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexis Piron, Divertissement : Vaudeville, dans Œuvres complètes d'Alexis Piron, t. 3, p.225, publiées par Rigoley de Juvigny, 1777", "text": "Des créanciers à notre porte\nNous font lever avec chagrin :\nMais de l’argent qu’on nous apporte ;\nOh! c’est un bon réveil-matin." } ], "glosses": [ "Bonne ou mauvaise nouvelle qu’on apprend en s’éveillant." ], "id": "fr-réveil-matin-fr-noun-v3paYohi", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.110", "text": "C'est ainsi que dans le genre Euphorbe existent des plantes aussi différentes d'aspect que notre modeste Réveil-matin (E. helioscopia) herbacé et les Euphorbes en cierges des demis déserts africains." }, { "ref": "Gaston Bonnier", "text": "Euphorbe réveil-matin. — Nom vulgaire : Réveil-matin. — Nom latin : Euphorbia helioscopia" } ], "glosses": [ "Nom populaire de l’euphorbe réveil-matin." ], "id": "fr-réveil-matin-fr-noun-75DnaUqF", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Coenraad J. Temminck, Histoire naturelle générale des pigeons et des gallinacés, vol.3, page 525, 1815", "text": "La caille de Bontius, que Buffon nomme réveil-matin est une espèce trop succinctement indiquée, pour la placer comme réellement distincte dans un système ; je l’exclus de la liste méthodique, en attendant que des découvertes nouvelles fassent mieux connoître cet oiseau." } ], "glosses": [ "Nom que donna Georges-Louis Leclerc de Buffon à une sorte de caille de Java." ], "id": "fr-réveil-matin-fr-noun-8LBR0e6j", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.vɛj.ma.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petite pendule", "word": "alarm clock" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petite pendule", "tags": [ "masculine" ], "word": "dihuner" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "nàozhōng", "sense": "Petite pendule", "traditional_writing": "鬧鐘", "word": "闹钟" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jamyeongjong", "sense": "Petite pendule", "traditional_writing": "自鳴鐘", "word": "자명종" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petite pendule", "word": "budilica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Petite pendule", "word": "vekhorloĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petite pendule", "word": "herätyskello" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petite pendule", "tags": [ "feminine" ], "word": "sveglia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mezamashi-dokei", "sense": "Petite pendule", "word": "目覚まし時計" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petite pendule", "word": "budzik" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Petite pendule", "word": "veahkkár" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Petite pendule", "word": "budík" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Petite pendule", "word": "đồng hồhồ báo thức" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Petite pendule", "word": "đồng hồ báo thức" } ], "word": "réveil-matin" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Euphorbes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la chambre", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "euphorbe réveil-matin" } ], "etymology_texts": [ "Composé de réveil et de matin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "réveille-matin" }, { "word": "réveil matin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hyacinthe Le Febure, Traité du jugement dernier, discours 19ᵉ, p.546, 1671", "text": "Cette personne a besoin de deux choses: la première , d'un réveil-matin pour se lever à l'heure, & la seconde d'un fuzil pour avoir de la lumière ; […]" }, { "ref": "Testament deNapoléon, dans Jacques Marquet de Norvins, Histoire de Napoléon, vol.4, p.365, 1835", "text": "Inventaire de mes effets que Marchand doit garder pour remettre à mon fils […] nᵒ 2 Mon réveil-matin. C’est le réveil-matin de Frédéric II que j’ai pris à Potsdam (dans la boite nᵒ III)." }, { "ref": "Nature, page 244, Dunod, 1879", "text": "LAMPE RÉVEIL-MATIN […] Un réveil-matin ordinaire est surmonté d'une lampe à pétrole portant un petit brûleur qui reste allumé toute la nuit et qui sert de veilleuse […]." }, { "ref": "Susana Montes Fito, Le Matin , dans Livre de Scénarios Sociaux, page 73, Future Horizons,", "text": "Mon réveil matin est réglé à l'heure où je dois me lever. Chaque matin, mon réveil matin sonne. Ensuite je me lève." }, { "ref": "Frédéric Cormont , Défis, page 51, Éditions Le Manuscrit, 2005", "text": "Comme il n'utilisait pas la fonction réveil-matin de son réveil-matin il se réveillait le plus souvent parce qu'il n'avait plus sommeil, ou plus exactement parce qu'il avait assez dormi." } ], "glosses": [ "Petite pendule, munie d’un mécanisme qui actionne une sonnerie bruyante et prolongée, à l’heure que l’on a marquée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001", "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin." } ], "glosses": [ "Bruit que fait le matin de bonne heure un coq, un voisin bruyant, etc." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexis Piron, Divertissement : Vaudeville, dans Œuvres complètes d'Alexis Piron, t. 3, p.225, publiées par Rigoley de Juvigny, 1777", "text": "Des créanciers à notre porte\nNous font lever avec chagrin :\nMais de l’argent qu’on nous apporte ;\nOh! c’est un bon réveil-matin." } ], "glosses": [ "Bonne ou mauvaise nouvelle qu’on apprend en s’éveillant." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.110", "text": "C'est ainsi que dans le genre Euphorbe existent des plantes aussi différentes d'aspect que notre modeste Réveil-matin (E. helioscopia) herbacé et les Euphorbes en cierges des demis déserts africains." }, { "ref": "Gaston Bonnier", "text": "Euphorbe réveil-matin. — Nom vulgaire : Réveil-matin. — Nom latin : Euphorbia helioscopia" } ], "glosses": [ "Nom populaire de l’euphorbe réveil-matin." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Coenraad J. Temminck, Histoire naturelle générale des pigeons et des gallinacés, vol.3, page 525, 1815", "text": "La caille de Bontius, que Buffon nomme réveil-matin est une espèce trop succinctement indiquée, pour la placer comme réellement distincte dans un système ; je l’exclus de la liste méthodique, en attendant que des découvertes nouvelles fassent mieux connoître cet oiseau." } ], "glosses": [ "Nom que donna Georges-Louis Leclerc de Buffon à une sorte de caille de Java." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.vɛj.ma.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petite pendule", "word": "alarm clock" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petite pendule", "tags": [ "masculine" ], "word": "dihuner" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "nàozhōng", "sense": "Petite pendule", "traditional_writing": "鬧鐘", "word": "闹钟" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jamyeongjong", "sense": "Petite pendule", "traditional_writing": "自鳴鐘", "word": "자명종" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petite pendule", "word": "budilica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Petite pendule", "word": "vekhorloĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petite pendule", "word": "herätyskello" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petite pendule", "tags": [ "feminine" ], "word": "sveglia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mezamashi-dokei", "sense": "Petite pendule", "word": "目覚まし時計" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petite pendule", "word": "budzik" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Petite pendule", "word": "veahkkár" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Petite pendule", "word": "budík" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Petite pendule", "word": "đồng hồhồ báo thức" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Petite pendule", "word": "đồng hồ báo thức" } ], "word": "réveil-matin" }
Download raw JSONL data for réveil-matin meaning in Français (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.