See riverain in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "renivrai" }, { "word": "vernirai" }, { "word": "verrinai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rivière, avec le suffixe -ain." ], "forms": [ { "form": "riverains", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "riveraine", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "riveraines", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Les Lois en quelques lignes », dans Almanach de l’Agriculteur français, Éditions La Terre nationale, 1932, page 74", "text": "Les propriétaires riverains de cours d’eau non navigables ni flottables peuvent constituer une association syndicale en vue des travaux de mise en valeur piscicole de ces cours d’eau […]" }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "D’après d’anciennes traditions, ce furent des peuples sarmates, habitant la Tauride (Crimée actuelle) ou la région de Kertch, riveraine de la mer d’Azov, qui, les premiers en Europe, apprirent à fabriquer des armes et des outils de fer." }, { "ref": "Bulletin de la Société zoologique de France, vol. 109, 1984, page 250", "text": "A la station du Sambuc le ségonal du Grand Rhône se présentait en 1960 comme une véritable forêt riveraine où dominaient Populus et Salix avec adjonction d’Amorpha fruticosa le long de la digue du Rhône." } ], "glosses": [ "Qui est le long d’un cours d’eau ou d’une voie." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-J4ZJStrs", "tags": [ "common" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Grand’Rivière, commune française située dans le département de la Martinique." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-doJ2Q9ik", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Petite-Rivière-Saint-François, municipalité québécoise." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-iE66IcSf", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivery, commune française située dans le département de la Somme." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-vbkbV2lf", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à La Rivière, commune française située dans le département de l’Isère." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-S88EhRiJ", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivière-Bleue, municipalité québécoise ^([1])." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-1ByUPczs", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivière-Pentecôte, ancienne municipalité québécoise, désormais secteur de la ville de Port-Cartier. On dit plutôt pentecôtois ^([1])." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-KOlzZtvC", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Saint-Joseph-de-la-Rive, ancienne municipalité de village québécoise, désormais secteur de la municipalité des Éboulements ^([1])." ], "id": "fr-riverain-fr-adj-w8IFiFWl", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "riparien" }, { "word": "ripuaire" }, { "word": "ripicole" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "riverside" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "riparian" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "priobalni" } ], "word": "riverain" } { "anagrams": [ { "word": "renivrai" }, { "word": "vernirai" }, { "word": "verrinai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rivière, avec le suffixe -ain." ], "forms": [ { "form": "riverains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "riveraine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Vifquain, Des voies navigables en Belgique: considérations historiques, Bruxelles :chez Em. Devroye, 1842, p. 280", "text": "Il est d'ailleurs impossible de compter pendant les sécheresses sur la totalité du produit alimentaire parce que les riverains de la Bar profitant de ce qu'elle n'est pas considérée comme rivière navigable en amont de la prise d'eau y font de nombreuses saignées pour l'irrigation de leurs prairies ; […]." }, { "ref": "Saint Germain d'Ecosse, évêque et martyr, dans Les petits bollandistes : vies des saints de l'Ancien et du Nouveau Testament d'apres le Père Giry, édité parPaul Guérin, tome 5, Paris: chez Bloud et Barral, 1882, p. 263", "text": "La chapelle qu'avait bâtie Senard, sur le tombeau de saint Germain, devint au moyen âge un pèlerinage très-fréquenté des riverains de la Bresle." }, { "ref": "Marie Lenglet, « À Sedan, les riverains de la Meuse se souviennent de la crue centennale », le 26 janvier 2018, sur le site deL'Ardennais (www.lardennais.fr)", "text": "En 1995, la montée des eaux avait été si brutale que ni les riverains ni les commerçants n’avaient pu sauver les meubles." } ], "glosses": [ "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve ou d’un lac." ], "id": "fr-riverain-fr-noun-NNBO7kNk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Tribunal civil de Nevers, 7 janvier 1884 », dans la La gazette du palais et du notariat : Jurisprudence et législation, tome 1, Paris, 1884, p. 205", "text": "Spécialement, un riverain ne peut demander à une Compagnie de chemins de fer la réparation du préjudice qui est résulté pour lui de la mort d'un bœuf, qui s'était introduit sur la voie par une brèche ouverte dans la haie bordant cette voie, et a été écrasé par le passage d'un train." }, { "ref": "« Aménagement de la route nationale 59 dans la commune de Ménil-Flin », Question écrite du sénateurClaude Huriet, JO Sénat du 25/06/1998, p. 2010", "text": "En effet, au cours des dernières semaines, les riverains de la route nationale 59 de la commune de Ménil-Flin ont assisté à trois accidents graves provoqués par des poids lourds qui ont occasionné des dégâts matériels très importants." }, { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20b", "text": "Les policiers angoumoisins sont appelés par un riverain du centre-ville d’Angoulême qui signale que deux individus s’amusent à dégrader les rétroviseurs de voitures." } ], "glosses": [ "Celui qui habite ou est propriétaire d'un terrain le long d’une forêt, d’une rue, d’une route, d’une voie ferrée, etc." ], "id": "fr-riverain-fr-noun-C5HlsMF3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anrainer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anlieger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Uferbewohner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "river" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "river" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "riberenc" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "priobalni stanovnik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "rivierasco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribeiro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribeirinho" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "resident" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "veí" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "domaći stanovnik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "aangeland" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "buurtbewoner" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "omwonende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "rivereño" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "isaboro" } ], "word": "riverain" }
{ "anagrams": [ { "word": "renivrai" }, { "word": "vernirai" }, { "word": "verrinai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ain", "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rivière, avec le suffixe -ain." ], "forms": [ { "form": "riverains", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "riveraine", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "riveraines", "ipas": [ "\\ʁi.v(ə.)ʁɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« Les Lois en quelques lignes », dans Almanach de l’Agriculteur français, Éditions La Terre nationale, 1932, page 74", "text": "Les propriétaires riverains de cours d’eau non navigables ni flottables peuvent constituer une association syndicale en vue des travaux de mise en valeur piscicole de ces cours d’eau […]" }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "D’après d’anciennes traditions, ce furent des peuples sarmates, habitant la Tauride (Crimée actuelle) ou la région de Kertch, riveraine de la mer d’Azov, qui, les premiers en Europe, apprirent à fabriquer des armes et des outils de fer." }, { "ref": "Bulletin de la Société zoologique de France, vol. 109, 1984, page 250", "text": "A la station du Sambuc le ségonal du Grand Rhône se présentait en 1960 comme une véritable forêt riveraine où dominaient Populus et Salix avec adjonction d’Amorpha fruticosa le long de la digue du Rhône." } ], "glosses": [ "Qui est le long d’un cours d’eau ou d’une voie." ], "tags": [ "common" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Grand’Rivière, commune française située dans le département de la Martinique." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Petite-Rivière-Saint-François, municipalité québécoise." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivery, commune française située dans le département de la Somme." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à La Rivière, commune française située dans le département de l’Isère." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivière-Bleue, municipalité québécoise ^([1])." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Rivière-Pentecôte, ancienne municipalité québécoise, désormais secteur de la ville de Port-Cartier. On dit plutôt pentecôtois ^([1])." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif à Saint-Joseph-de-la-Rive, ancienne municipalité de village québécoise, désormais secteur de la municipalité des Éboulements ^([1])." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "riparien" }, { "word": "ripuaire" }, { "word": "ripicole" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "riverside" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "riparian" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "priobalni" } ], "word": "riverain" } { "anagrams": [ { "word": "renivrai" }, { "word": "vernirai" }, { "word": "verrinai" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ain", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rivière, avec le suffixe -ain." ], "forms": [ { "form": "riverains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "riveraine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Vifquain, Des voies navigables en Belgique: considérations historiques, Bruxelles :chez Em. Devroye, 1842, p. 280", "text": "Il est d'ailleurs impossible de compter pendant les sécheresses sur la totalité du produit alimentaire parce que les riverains de la Bar profitant de ce qu'elle n'est pas considérée comme rivière navigable en amont de la prise d'eau y font de nombreuses saignées pour l'irrigation de leurs prairies ; […]." }, { "ref": "Saint Germain d'Ecosse, évêque et martyr, dans Les petits bollandistes : vies des saints de l'Ancien et du Nouveau Testament d'apres le Père Giry, édité parPaul Guérin, tome 5, Paris: chez Bloud et Barral, 1882, p. 263", "text": "La chapelle qu'avait bâtie Senard, sur le tombeau de saint Germain, devint au moyen âge un pèlerinage très-fréquenté des riverains de la Bresle." }, { "ref": "Marie Lenglet, « À Sedan, les riverains de la Meuse se souviennent de la crue centennale », le 26 janvier 2018, sur le site deL'Ardennais (www.lardennais.fr)", "text": "En 1995, la montée des eaux avait été si brutale que ni les riverains ni les commerçants n’avaient pu sauver les meubles." } ], "glosses": [ "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve ou d’un lac." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« Tribunal civil de Nevers, 7 janvier 1884 », dans la La gazette du palais et du notariat : Jurisprudence et législation, tome 1, Paris, 1884, p. 205", "text": "Spécialement, un riverain ne peut demander à une Compagnie de chemins de fer la réparation du préjudice qui est résulté pour lui de la mort d'un bœuf, qui s'était introduit sur la voie par une brèche ouverte dans la haie bordant cette voie, et a été écrasé par le passage d'un train." }, { "ref": "« Aménagement de la route nationale 59 dans la commune de Ménil-Flin », Question écrite du sénateurClaude Huriet, JO Sénat du 25/06/1998, p. 2010", "text": "En effet, au cours des dernières semaines, les riverains de la route nationale 59 de la commune de Ménil-Flin ont assisté à trois accidents graves provoqués par des poids lourds qui ont occasionné des dégâts matériels très importants." }, { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20b", "text": "Les policiers angoumoisins sont appelés par un riverain du centre-ville d’Angoulême qui signale que deux individus s’amusent à dégrader les rétroviseurs de voitures." } ], "glosses": [ "Celui qui habite ou est propriétaire d'un terrain le long d’une forêt, d’une rue, d’une route, d’une voie ferrée, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.v(ə.)ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-riverain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-riverain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-riverain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anrainer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anlieger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "Uferbewohner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "river" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "river" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "riberenc" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "priobalni stanovnik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "word": "rivierasco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribeiro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui habite le long d’une rivière, d’un fleuve", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribeirinho" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "resident" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "veí" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "domaći stanovnik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "aangeland" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "buurtbewoner" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ceux qui ont des terrains le long d’une forêt, d’une voie, etc.", "word": "omwonende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "rivereño" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "isaboro" } ], "word": "riverain" }
Download raw JSONL data for riverain meaning in Français (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.