See prélart in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "plâtrer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1670) D’origine obscure, pourrait constituer, selon Pierre Guiraud, un dérivé de prêler (« récurer, frotter, polir avec la tige noueuse de la prêle »)." ], "forms": [ { "form": "prélarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Le sol était couvert de tentes, de prélarts, de cahutes, de baraques en terre." }, { "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre II", "text": "Je l’couvre même de mon prélart, un prélart tout neuf que m’avait vendu Lelaizant, tiens !" }, { "ref": "Jeux et sports, 1967, page 1379", "text": "Les équipes […] se précipitent pour tendre les prélarts, ces immenses et lourdes bâches vertes destinées à protéger l'herbe de l'humidité." } ], "glosses": [ "Bâche goudronnée dont on se sert pour préserver de l’eau des marchandises, des embarcations, des voitures, etc." ], "id": "fr-prélart-fr-noun-UNjL3L0h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "À l’avant du paquebot, nombreux passagers, […], – de pauvres diables, enfin, étendus sur les dromes, contre les parois, le long des prélarts." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932", "text": "Si c'est un gentleman il ira dormir sous un prélart, répliqua «la petite dame», et avant qu'on put l'en empêcher, elle avait grimpé l'échelle pendillante, avec une agilité de marsouin consommé." }, { "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits I. Le Roi de fer, 1970, Le Livre de poche, 2022, page 131", "text": "Avec l'aube, la tempête se calma. Guccio, épuisé, regarda autour de lui : les caisses, les voiles, les prélarts, les ancres et les cordages s'entassaient dans un effrayant désordre : au fond du bateau, sous le plancher disjoint, une nappe d'eau clapotait." } ], "glosses": [ "Laizes de toile à voile souple, cousues ensemble puis goudronnées destinées à couvrir les panneaux d'une écoutille et empêcher l'accès de l'eau dans les entreponts ou la cale d'un navire." ], "id": "fr-prélart-fr-noun-I~3YCGmE", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "chanson Pépère Moïse, Mémère Agnès, Georges Dor, album Les grands succès de Georges Dor, 1972", "text": "Et puis le bal se continue\n Sur le prélart ciré du salon\n Avec les mon oncle, les ma tante\n Qui dansent au son de l’accordéon." }, { "ref": "Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 48", "text": "Les gouttes qui constellent ses jambes lisses glissent douces jusqu'au prélart, roulent grossir les îles où baignent ses pieds." }, { "ref": "Louise Tremblay-D'Essiambre, Queen Size, Guy Saint-Jean, page 12", "text": "[…] décontenancée par la fraîcheur surprenante du prélart à larges fleurs vertes et jaunes." } ], "glosses": [ "Linoléum." ], "id": "fr-prélart-fr-noun-LNvlEFeT", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.laʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prélart.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prélart.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Persenning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tarpaulin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "linoleum" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "prelad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "zeil" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "balin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "balin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "prelată" } ], "word": "prélart" }
{ "anagrams": [ { "word": "plâtrer" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "(1670) D’origine obscure, pourrait constituer, selon Pierre Guiraud, un dérivé de prêler (« récurer, frotter, polir avec la tige noueuse de la prêle »)." ], "forms": [ { "form": "prélarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Le sol était couvert de tentes, de prélarts, de cahutes, de baraques en terre." }, { "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre II", "text": "Je l’couvre même de mon prélart, un prélart tout neuf que m’avait vendu Lelaizant, tiens !" }, { "ref": "Jeux et sports, 1967, page 1379", "text": "Les équipes […] se précipitent pour tendre les prélarts, ces immenses et lourdes bâches vertes destinées à protéger l'herbe de l'humidité." } ], "glosses": [ "Bâche goudronnée dont on se sert pour préserver de l’eau des marchandises, des embarcations, des voitures, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "À l’avant du paquebot, nombreux passagers, […], – de pauvres diables, enfin, étendus sur les dromes, contre les parois, le long des prélarts." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932", "text": "Si c'est un gentleman il ira dormir sous un prélart, répliqua «la petite dame», et avant qu'on put l'en empêcher, elle avait grimpé l'échelle pendillante, avec une agilité de marsouin consommé." }, { "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits I. Le Roi de fer, 1970, Le Livre de poche, 2022, page 131", "text": "Avec l'aube, la tempête se calma. Guccio, épuisé, regarda autour de lui : les caisses, les voiles, les prélarts, les ancres et les cordages s'entassaient dans un effrayant désordre : au fond du bateau, sous le plancher disjoint, une nappe d'eau clapotait." } ], "glosses": [ "Laizes de toile à voile souple, cousues ensemble puis goudronnées destinées à couvrir les panneaux d'une écoutille et empêcher l'accès de l'eau dans les entreponts ou la cale d'un navire." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "chanson Pépère Moïse, Mémère Agnès, Georges Dor, album Les grands succès de Georges Dor, 1972", "text": "Et puis le bal se continue\n Sur le prélart ciré du salon\n Avec les mon oncle, les ma tante\n Qui dansent au son de l’accordéon." }, { "ref": "Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 48", "text": "Les gouttes qui constellent ses jambes lisses glissent douces jusqu'au prélart, roulent grossir les îles où baignent ses pieds." }, { "ref": "Louise Tremblay-D'Essiambre, Queen Size, Guy Saint-Jean, page 12", "text": "[…] décontenancée par la fraîcheur surprenante du prélart à larges fleurs vertes et jaunes." } ], "glosses": [ "Linoléum." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.laʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prélart.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prélart.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prélart.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Persenning" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tarpaulin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "linoleum" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "prelad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "zeil" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "balin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "balin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "prelată" } ], "word": "prélart" }
Download raw JSONL data for prélart meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.