See proustien in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éruptions" }, { "word": "pointeurs" }, { "word": "pointures" }, { "word": "Portusien" }, { "word": "portusien" }, { "word": "Prunetois" }, { "word": "prunetois" }, { "word": "puiseront" }, { "word": "Purotines" }, { "word": "purotines" }, { "word": "puterions" }, { "word": "réputions" }, { "word": "ripousent" }, { "word": "soupirent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français se référant à une personne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du Proust, nom de famille de l’écrivain français Marcel Proust et du suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "proustiens", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "proustienne", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "proustiennes", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 336-337", "text": "« J’ai une âme de concierge proustienne », disait-elle complaisamment." }, { "ref": "Catherine Millet, La Vie sexuelle de Catherine M., Seuil, 2001", "text": "Si, en fonction du théorème proustien, je regarde ma personnalité à travers une image dessinée par les autres, alors c’est ce trait qui est dominant." }, { "ref": "Dumitra Baron,De l’inconvénient de traduire : Promenade cioranienne dans les sentiers de la traduction, Atelier de traduction Nᵒ 4 (2005), Cercul traducătorilor (Cercle des traducteurs) de la Facultatea de Litere (Faculté des Lettres) de l’Universitatea (Université) « Ştefan cel Mare », Suceava (Roumanie), page 39", "text": "[Emil] Cioran semble bien respecter la consigne proustienne : « le devoir et la tâche d’un écrivain sont ceux d’un traducteur » et il se trouve souvent dans l’impossibilité d’écrire, tout comme il se tourmente dans l’impossibilité de tout traduire." }, { "ref": "Pierre Bergounioux, Carnet de notes 2011-2015, Verdier, 2016, page 261", "text": "À Courcelle, le petit poirier se dresse tel un archange proustien et la haie basse de noisetiers, le long de la route, est vêtue de feuilles neuves." } ], "glosses": [ "Qui appartient à l’écrivain Marcel Proust ou à son œuvre, qui rappelle la société mondaine de la fin du XIXᵉ siècle et du début du XXᵉ telle que cet auteur l’a évoquée." ], "id": "fr-proustien-fr-adj-iJqDKAE~", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁus.tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-proustien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-proustien.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Proustian" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "proustiano" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Proustiaans" } ], "word": "proustien" }
{ "anagrams": [ { "word": "éruptions" }, { "word": "pointeurs" }, { "word": "pointures" }, { "word": "Portusien" }, { "word": "portusien" }, { "word": "Prunetois" }, { "word": "prunetois" }, { "word": "puiseront" }, { "word": "Purotines" }, { "word": "purotines" }, { "word": "puterions" }, { "word": "réputions" }, { "word": "ripousent" }, { "word": "soupirent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français se référant à une personne", "Mots en français suffixés avec -ien", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du Proust, nom de famille de l’écrivain français Marcel Proust et du suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "proustiens", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "proustienne", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "proustiennes", "ipas": [ "\\pʁus.tjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 336-337", "text": "« J’ai une âme de concierge proustienne », disait-elle complaisamment." }, { "ref": "Catherine Millet, La Vie sexuelle de Catherine M., Seuil, 2001", "text": "Si, en fonction du théorème proustien, je regarde ma personnalité à travers une image dessinée par les autres, alors c’est ce trait qui est dominant." }, { "ref": "Dumitra Baron,De l’inconvénient de traduire : Promenade cioranienne dans les sentiers de la traduction, Atelier de traduction Nᵒ 4 (2005), Cercul traducătorilor (Cercle des traducteurs) de la Facultatea de Litere (Faculté des Lettres) de l’Universitatea (Université) « Ştefan cel Mare », Suceava (Roumanie), page 39", "text": "[Emil] Cioran semble bien respecter la consigne proustienne : « le devoir et la tâche d’un écrivain sont ceux d’un traducteur » et il se trouve souvent dans l’impossibilité d’écrire, tout comme il se tourmente dans l’impossibilité de tout traduire." }, { "ref": "Pierre Bergounioux, Carnet de notes 2011-2015, Verdier, 2016, page 261", "text": "À Courcelle, le petit poirier se dresse tel un archange proustien et la haie basse de noisetiers, le long de la route, est vêtue de feuilles neuves." } ], "glosses": [ "Qui appartient à l’écrivain Marcel Proust ou à son œuvre, qui rappelle la société mondaine de la fin du XIXᵉ siècle et du début du XXᵉ telle que cet auteur l’a évoquée." ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁus.tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-proustien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-proustien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-proustien.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Proustian" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "proustiano" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Proustiaans" } ], "word": "proustien" }
Download raw JSONL data for proustien meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.