"olifant" meaning in Français

See olifant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɔ.li.fɑ̃\, o.l̪i.fɑ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-olifant.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-olifant.wav Forms: olifants [plural]
  1. Cor taillé dans une corne de bovidé, du métal ou une défense d’éléphant, dont on se servait au Moyen Âge pour communiquer pendant la chasse et à la guerre.
    Sense id: fr-olifant-fr-noun-8mB47yUl Categories (other): Instruments à vent en français Topics: music
  2. Instrument à vent pour battre le rappel. Tags: figuratively
    Sense id: fr-olifant-fr-noun-fHHCD7CZ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes par dérision en français
  3. Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sous la forme d'une défense munie de deux viroles reliées par une sangle. Quand la sangle est d'un autre émail, on le dit lié. Quand ce sont les viroles, il est virolé. Quand c’est l’embouchure, il est dit enguiché ou embouché. À rapprocher de cor, cor de chasse, cornet, grêlier, huchet et trompe.
    Sense id: fr-olifant-fr-noun-46repxzf Categories (other): Meubles héraldiques en français Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Olifant [masculine] (Allemand), olifant (Anglais), ivora korno (Ido), olifante (Interlingua), olifante [masculine] (Italien), olifant (Néerlandais), olifant (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fiolant"
    },
    {
      "word": "fiolant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du Moyen Âge",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1702) De l’ancien français olifant (« éléphant », et « cor fait en ivoire de défense d’éléphant », par métonymie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "olifants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot doit sa popularité à la Chanson de Roland (XIᵉ siècle) : Roland, commandant l’arrière-garde de l’armée de Charlemagne attaquée par les Sarrazins à Roncevaux, préfère mourir l’arme à la main plutôt qu’appeler à l’aide avec son olifant. Il se résout trop tard à l’utiliser et la troupe est décimée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments à vent en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, traduction Léon Gautier, Alfred Mame et fils, 1872, strophe LXXXV",
          "text": "— Ami Roland, sonnez votre olifant.\nLe son en ira jusqu’à Charles qui passe aux défilés\nEt les Français, j’en suis certain, retourneront sur leurs pas."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 138",
          "text": "Isabelle me regarda avec fierté, et j’ouvris des yeux émerveillés : évidemment, c’était un vrai poète. Sans prendre le temps de réfléchir, il ajouta :\nPages de mon castel, sonnez de l’olifant,\nEn l’honneur du héros qui sauva mon enfant."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Premiers vers : Les Dieux, 1864",
          "text": "Les nuages coureurs aux caprices mouvants\nSont la poudre des pieds de ces spectres rapaces\nEt la foudre hurlant à travers les espaces\nN’est qu’un écho lointain de leurs durs olifants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cor taillé dans une corne de bovidé, du métal ou une défense d’éléphant, dont on se servait au Moyen Âge pour communiquer pendant la chasse et à la guerre."
      ],
      "id": "fr-olifant-fr-noun-8mB47yUl",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes par dérision en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 169-170",
          "text": "C’était une longue voiture verte, et de son toit pendaient de courts rideaux de toile, ornés d’une frange de ficelle. Les deux chevaux piaffaient, et le cocher, sous une pèlerine grise et un chapeau de toile cirée, sonnait de l’olifant pour appeler les retardataires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument à vent pour battre le rappel."
      ],
      "id": "fr-olifant-fr-noun-fHHCD7CZ",
      "raw_tags": [
        "Par dérision"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles héraldiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De gueules à la biche saillante d’or, au dessus d’un burelé ondé, alésé et réduit, d’argent et d’azur de douze pièces mouvant d’un olifant contourné d’or à dextre et failli à senestre au centre de l’écu, et senestrée d’un cyprès de sinople fûté d’or, l’animal et l’arbre posés sur une terrasse isolée de sinople, qui est de la commune de Cenon de Gironde→ voir illustration « armoiries avec un olifant »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sous la forme d'une défense munie de deux viroles reliées par une sangle. Quand la sangle est d'un autre émail, on le dit lié. Quand ce sont les viroles, il est virolé. Quand c’est l’embouchure, il est dit enguiché ou embouché. À rapprocher de cor, cor de chasse, cornet, grêlier, huchet et trompe."
      ],
      "id": "fr-olifant-fr-noun-46repxzf",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.li.fɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-olifant.wav",
      "ipa": "o.l̪i.fɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-olifant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-olifant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-olifant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Olifant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "olifant"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ivora korno"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "olifante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olifante"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "olifant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "olifant"
    }
  ],
  "word": "olifant"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fiolant"
    },
    {
      "word": "fiolant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du Moyen Âge",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1702) De l’ancien français olifant (« éléphant », et « cor fait en ivoire de défense d’éléphant », par métonymie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "olifants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot doit sa popularité à la Chanson de Roland (XIᵉ siècle) : Roland, commandant l’arrière-garde de l’armée de Charlemagne attaquée par les Sarrazins à Roncevaux, préfère mourir l’arme à la main plutôt qu’appeler à l’aide avec son olifant. Il se résout trop tard à l’utiliser et la troupe est décimée."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Instruments à vent en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, traduction Léon Gautier, Alfred Mame et fils, 1872, strophe LXXXV",
          "text": "— Ami Roland, sonnez votre olifant.\nLe son en ira jusqu’à Charles qui passe aux défilés\nEt les Français, j’en suis certain, retourneront sur leurs pas."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 138",
          "text": "Isabelle me regarda avec fierté, et j’ouvris des yeux émerveillés : évidemment, c’était un vrai poète. Sans prendre le temps de réfléchir, il ajouta :\nPages de mon castel, sonnez de l’olifant,\nEn l’honneur du héros qui sauva mon enfant."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Premiers vers : Les Dieux, 1864",
          "text": "Les nuages coureurs aux caprices mouvants\nSont la poudre des pieds de ces spectres rapaces\nEt la foudre hurlant à travers les espaces\nN’est qu’un écho lointain de leurs durs olifants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cor taillé dans une corne de bovidé, du métal ou une défense d’éléphant, dont on se servait au Moyen Âge pour communiquer pendant la chasse et à la guerre."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes par dérision en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 169-170",
          "text": "C’était une longue voiture verte, et de son toit pendaient de courts rideaux de toile, ornés d’une frange de ficelle. Les deux chevaux piaffaient, et le cocher, sous une pèlerine grise et un chapeau de toile cirée, sonnait de l’olifant pour appeler les retardataires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument à vent pour battre le rappel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par dérision"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meubles héraldiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De gueules à la biche saillante d’or, au dessus d’un burelé ondé, alésé et réduit, d’argent et d’azur de douze pièces mouvant d’un olifant contourné d’or à dextre et failli à senestre au centre de l’écu, et senestrée d’un cyprès de sinople fûté d’or, l’animal et l’arbre posés sur une terrasse isolée de sinople, qui est de la commune de Cenon de Gironde→ voir illustration « armoiries avec un olifant »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sous la forme d'une défense munie de deux viroles reliées par une sangle. Quand la sangle est d'un autre émail, on le dit lié. Quand ce sont les viroles, il est virolé. Quand c’est l’embouchure, il est dit enguiché ou embouché. À rapprocher de cor, cor de chasse, cornet, grêlier, huchet et trompe."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.li.fɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-olifant.wav",
      "ipa": "o.l̪i.fɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-olifant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-olifant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-olifant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-olifant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-olifant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Olifant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "olifant"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ivora korno"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "olifante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olifante"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "olifant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "olifant"
    }
  ],
  "word": "olifant"
}

Download raw JSONL data for olifant meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.