See nanan in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Annan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms généralement indénombrables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Onomatopée issue du langage des enfants." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Québec", "word": "nanane" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Si vous êtes sages, vous aurez du nanan." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Quand il n’y en aura plus, il y en aura encore, grâce au papa Micou, qui me donnera encore du nanan si je suis gentil." }, { "ref": "Pierre BarthélémyQuand des fourmis nourrissent une plante carnivore, Le Monde, 16 mai 2012", "text": "Dans ce récipient végétal dont les bords sont glissants comme un plancher bien ciré, la plante sécrète et stocke un liquide sucré. Du nanan pour les insectes de passage." } ], "glosses": [ "Mot dont les enfants se servent et dont on se sert en leur parlant, et qui signifie friandises, sucreries." ], "id": "fr-nanan-fr-noun-hMisOUgh", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Lisez ces vers : c’est du nanan." }, { "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, Ambroise Dupont, Paris, 1839", "text": "– Ha ! ha ! mon petit ! s’écria-t-elle, en voilà du nanan !" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, Furne, Paris,1843", "text": "Le bonhomme n’ignore pas le complot, et il n’a pas la force de se passer de nanan pendant quelques jours pour le déjouer." }, { "ref": "Maupassant, Contes de la Bécasse, 1883", "text": "– Ah ! vous allez voir quelque chose de drôle; la chapelle au père Mathieu. Ça, c’est du nanan, mon bon." }, { "ref": "Bourvil, C’est du nanan, 1958", "text": "L’amour avec moi, c’est du nanan…" } ], "glosses": [ "C’est du nanan : c'est délicieux, c'est excellent, c'est un régal." ], "id": "fr-nanan-fr-noun-WSmcU6Ac", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016", "text": "Les trois ou quatre obstinés magnifiques qui, depuis six ans, ont lutté pied à pied pour faire sortir l'Arche de terre se prennent pas les coudes, convaincus que la suite sera du nanan." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, L'Etrange Lueur verte, 1932", "text": "Et du nanan, j'ose le dire, répondit le détective avec satisfaction." } ], "glosses": [ "C’est du nanan : c’est facile, c’est du gâteau." ], "id": "fr-nanan-fr-noun-VH2HRa9I", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\na.nɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-nanan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-nanan.wav" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ], "word": "nanan" }
{ "anagrams": [ { "word": "Annan" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms généralement indénombrables en français", "Noms indénombrables en français", "Palindromes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Onomatopée issue du langage des enfants." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Québec", "word": "nanane" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Si vous êtes sages, vous aurez du nanan." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Quand il n’y en aura plus, il y en aura encore, grâce au papa Micou, qui me donnera encore du nanan si je suis gentil." }, { "ref": "Pierre BarthélémyQuand des fourmis nourrissent une plante carnivore, Le Monde, 16 mai 2012", "text": "Dans ce récipient végétal dont les bords sont glissants comme un plancher bien ciré, la plante sécrète et stocke un liquide sucré. Du nanan pour les insectes de passage." } ], "glosses": [ "Mot dont les enfants se servent et dont on se sert en leur parlant, et qui signifie friandises, sucreries." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Lisez ces vers : c’est du nanan." }, { "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, Ambroise Dupont, Paris, 1839", "text": "– Ha ! ha ! mon petit ! s’écria-t-elle, en voilà du nanan !" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, Furne, Paris,1843", "text": "Le bonhomme n’ignore pas le complot, et il n’a pas la force de se passer de nanan pendant quelques jours pour le déjouer." }, { "ref": "Maupassant, Contes de la Bécasse, 1883", "text": "– Ah ! vous allez voir quelque chose de drôle; la chapelle au père Mathieu. Ça, c’est du nanan, mon bon." }, { "ref": "Bourvil, C’est du nanan, 1958", "text": "L’amour avec moi, c’est du nanan…" } ], "glosses": [ "C’est du nanan : c'est délicieux, c'est excellent, c'est un régal." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016", "text": "Les trois ou quatre obstinés magnifiques qui, depuis six ans, ont lutté pied à pied pour faire sortir l'Arche de terre se prennent pas les coudes, convaincus que la suite sera du nanan." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, L'Etrange Lueur verte, 1932", "text": "Et du nanan, j'ose le dire, répondit le détective avec satisfaction." } ], "glosses": [ "C’est du nanan : c’est facile, c’est du gâteau." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\na.nɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-nanan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-nanan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-nanan.wav" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ], "word": "nanan" }
Download raw JSONL data for nanan meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.