"musser" meaning in Français

See musser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \my.se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-musser.wav , LL-Q150 (fra)-Plutonora-musser.wav Forms: se musser [pronominal], mucher
  1. Se cacher. Tags: dated
    Sense id: fr-musser-fr-verb-G9DQgCdp Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. S’introduire dans un espace restreint, se faufiler.
    Sense id: fr-musser-fr-verb-CVPxVymf Categories (other): Exemples en français, Français du Poitou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à musse-pot, à muche-pot Related terms: musse

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "murses"
    },
    {
      "word": "sérums"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à musse-pot"
    },
    {
      "word": "à muche-pot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Verbe issu du gaulois *muk- qui donne l’ancien français mucier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se musser",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "form": "mucher"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "se musser"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "musse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Sidonie-Gabrielle Colette, Claudine à l’école, 1900, réédition Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "Toujours muette et furieuse, elle court à son lit, s’y musse le nez au mur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ],
            [
              65,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, « Un satyre », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Comme l’angelus sonnait, le soleil s’étant depuis un moment déjà mussé derrière les nuages rouges du Mont de la Bouloie, Mimile […] rassembla ses vaches et ses bœufs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "C’est d’abord tout mussé comme de honte derrière des barrières d’aulnes, et quand on passe, ça offre doucement une treille de roses ou une belle glycine, pas plus, et puis, les fleurs sauvages sont tout autour bien à leur aise, sans avoir peur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le Hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 216",
          "text": "Ils avaient déjà appris à se musser sous les buissons quand passait au-dessus d’eux le froissement des grands vols de corbeaux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Une journée d’Ivan Denissovitch, 1962 ; traduit du russe par Lucia et Jean Cathala, 1976, page 51",
          "text": "Mais, ce matin-là, on se mussait, tête basse, derrière le dos d’en face, chacun rentré dans son pensoir."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Claude Izner, La Momie de la Butte-aux-Cailles, chapitre 3, collection 10/18 ; 2009",
          "text": "Mussée au cœur d’une sorte de forêt vierge, la maison somnolait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se cacher."
      ],
      "id": "fr-musser-fr-verb-G9DQgCdp",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Poitou",
          "orig": "français du Poitou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Solitude la Pitié - Prélude de Pan, 1942",
          "text": "C’est au milieu de ce silence qu’un homme arriva, par le chemin de la forêt. Il venait dans l’ombre des maisons. Il avait l’air de se musser sous cette ombre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’introduire dans un espace restreint, se faufiler."
      ],
      "id": "fr-musser-fr-verb-CVPxVymf",
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-musser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-musser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-musser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brest (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-musser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "musser"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "murses"
    },
    {
      "word": "sérums"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes exclusivement pronominaux en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à musse-pot"
    },
    {
      "word": "à muche-pot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Verbe issu du gaulois *muk- qui donne l’ancien français mucier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se musser",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "form": "mucher"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "se musser"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "musse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Sidonie-Gabrielle Colette, Claudine à l’école, 1900, réédition Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "Toujours muette et furieuse, elle court à son lit, s’y musse le nez au mur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ],
            [
              65,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, « Un satyre », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Comme l’angelus sonnait, le soleil s’étant depuis un moment déjà mussé derrière les nuages rouges du Mont de la Bouloie, Mimile […] rassembla ses vaches et ses bœufs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "C’est d’abord tout mussé comme de honte derrière des barrières d’aulnes, et quand on passe, ça offre doucement une treille de roses ou une belle glycine, pas plus, et puis, les fleurs sauvages sont tout autour bien à leur aise, sans avoir peur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le Hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 216",
          "text": "Ils avaient déjà appris à se musser sous les buissons quand passait au-dessus d’eux le froissement des grands vols de corbeaux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Une journée d’Ivan Denissovitch, 1962 ; traduit du russe par Lucia et Jean Cathala, 1976, page 51",
          "text": "Mais, ce matin-là, on se mussait, tête basse, derrière le dos d’en face, chacun rentré dans son pensoir."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Claude Izner, La Momie de la Butte-aux-Cailles, chapitre 3, collection 10/18 ; 2009",
          "text": "Mussée au cœur d’une sorte de forêt vierge, la maison somnolait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se cacher."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Poitou"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Solitude la Pitié - Prélude de Pan, 1942",
          "text": "C’est au milieu de ce silence qu’un homme arriva, par le chemin de la forêt. Il venait dans l’ombre des maisons. Il avait l’air de se musser sous cette ombre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’introduire dans un espace restreint, se faufiler."
      ],
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-musser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-musser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-musser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Plutonora-musser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav/LL-Q150_(fra)-Plutonora-musser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brest (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Plutonora-musser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "musser"
}

Download raw JSONL data for musser meaning in Français (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.