See légalisation in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "allogénisait" }, { "word": "songeaillait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De légaliser, avec le suffixe -ation." ], "forms": [ { "form": "légalisations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\le.ga.li.za.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai fait procéder à la légalisation de ma signature en mairie." }, { "text": "La respectable Mᵐᵉ de La Chanterie vint prier Adeline de joindre la légalisation des mariages naturels aux bonnes œuvres dont elle était l'intermédiaire . (Balzac)" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Avez-vous des papiers qui prouvent ce que vous êtes ?...\n— Oui, monsieur le baron, ils sont en langue russe et en langue allemande, mais sans légalisation..." } ], "glosses": [ "Action de légaliser, certification de l’authenticité d’une ou de plusieurs signatures apposées au bas d’un acte." ], "id": "fr-légalisation-fr-noun-8nrfJ4wb", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.ɡa.li.za.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-légalisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-légalisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-légalisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-légalisation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Legalisierung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legalization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "legalisation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "legalización" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "legalizzazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "legalisacion" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "legalizace" } ], "word": "légalisation" }
{ "anagrams": [ { "word": "allogénisait" }, { "word": "songeaillait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "De légaliser, avec le suffixe -ation." ], "forms": [ { "form": "légalisations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\le.ga.li.za.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "J’ai fait procéder à la légalisation de ma signature en mairie." }, { "text": "La respectable Mᵐᵉ de La Chanterie vint prier Adeline de joindre la légalisation des mariages naturels aux bonnes œuvres dont elle était l'intermédiaire . (Balzac)" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Avez-vous des papiers qui prouvent ce que vous êtes ?...\n— Oui, monsieur le baron, ils sont en langue russe et en langue allemande, mais sans légalisation..." } ], "glosses": [ "Action de légaliser, certification de l’authenticité d’une ou de plusieurs signatures apposées au bas d’un acte." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.ɡa.li.za.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-légalisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-légalisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-légalisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-légalisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-légalisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-légalisation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Legalisierung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legalization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "legalisation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "legalización" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "legalizzazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "legalisacion" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "legalizace" } ], "word": "légalisation" }
Download raw JSONL data for légalisation meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.