See lubricité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin lubricitas (« état de ce qui est glissant »)." ], "forms": [ { "form": "lubricités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ly.bʁi.si.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lubrique" }, { "word": "lascivité" }, { "word": "luxure" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rapport de la Direction Générale de la Sûreté publique du 7 juillet 1857, au Ministre de l’Intérieur", "text": "Le livre de M. Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal est un défi jeté aux lois qui protègent la religion et la morale. […] À côté de ces pièces et de quelques autres où l’immortalité de l’âme les plus chères croyances du christianisme sont mises à néant, il en est d’autres qui sont l’expression de la lubricité la plus révoltante : […]." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 84", "text": "Satan poussait dans les feux de la lubricité cavalcadante et dévorante ses troupeaux de nonnes charnues et de moines ityphalliques, gymnasiarques de l’amour et virtuoses des accouplements monstrueux." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […] ; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 384", "text": "Il arrivait qu’on m’offrît un verre, qu’on m’invitât à danser, rien de plus : évidemment, je décourageais la lubricité." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 132", "text": "Ils traversèrent la rue Soufflot devant le commissariat du Ve arrondissement. Les deux agents de faction dévisagèrent Pomme du même regard de martiale lubricité." } ], "glosses": [ "Extrême lasciveté." ], "id": "fr-lubricité-fr-noun-Eoq03iZQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ly.bʁi.si.te\\" }, { "ipa": "\\ly.bʁi.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lubricité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lubricité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lust" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hudurnez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hudurniezh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "lust" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "lubricidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "lascívia" } ], "word": "lubricité" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la sexualité", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin lubricitas (« état de ce qui est glissant »)." ], "forms": [ { "form": "lubricités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ly.bʁi.si.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lubrique" }, { "word": "lascivité" }, { "word": "luxure" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Rapport de la Direction Générale de la Sûreté publique du 7 juillet 1857, au Ministre de l’Intérieur", "text": "Le livre de M. Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal est un défi jeté aux lois qui protègent la religion et la morale. […] À côté de ces pièces et de quelques autres où l’immortalité de l’âme les plus chères croyances du christianisme sont mises à néant, il en est d’autres qui sont l’expression de la lubricité la plus révoltante : […]." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 84", "text": "Satan poussait dans les feux de la lubricité cavalcadante et dévorante ses troupeaux de nonnes charnues et de moines ityphalliques, gymnasiarques de l’amour et virtuoses des accouplements monstrueux." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […] ; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 384", "text": "Il arrivait qu’on m’offrît un verre, qu’on m’invitât à danser, rien de plus : évidemment, je décourageais la lubricité." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 132", "text": "Ils traversèrent la rue Soufflot devant le commissariat du Ve arrondissement. Les deux agents de faction dévisagèrent Pomme du même regard de martiale lubricité." } ], "glosses": [ "Extrême lasciveté." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ly.bʁi.si.te\\" }, { "ipa": "\\ly.bʁi.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lubricité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lubricité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lubricité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lust" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hudurnez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "hudurniezh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "lust" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "lubricidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "lascívia" } ], "word": "lubricité" }
Download raw JSONL data for lubricité meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.