"leude" meaning in Français

See leude in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lød\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav Forms: leudes [plural]
  1. Compagnon du roi et possesseur d’un fief, dans les premiers temps de la monarchie franque.
    Sense id: fr-leude-fr-noun-ExcHebVH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la féodalité Topics: feudalism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \lød\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav Forms: leudes [plural]
  1. Droit de péage qui se levait en Languedoc → voir laide en ancien français.
    Sense id: fr-leude-fr-noun-IUAAvVJz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la féodalité Topics: feudalism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lod, rouage, travers Translations: laudemio (Espagnol), luismo (Espagnol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Deleu"
    },
    {
      "word": "dé-lue"
    },
    {
      "word": "délue"
    },
    {
      "word": "édule"
    },
    {
      "word": "élude"
    },
    {
      "word": "éludé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la noblesse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "leudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la féodalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Montesquieu, Esprit des Lois, XXX, 16",
          "text": "J'ai parlé de ces volontaires qui, chez les Germains, suivaient les princes dans leurs entreprises ; Tacite les désigne par le nom de compagnons ; la loi salique, par celui d'hommes qui sont sous la foi du roi ; les formules de Marculfe, par celui d'antrustions du roi ; nos premiers historiens, par celui de leudes ; et les suivants, par celui de vassaux et seigneurs."
        },
        {
          "text": "Pour assurer leur autorité, les rois mérovingiens cherchent à utiliser ces trois types d’aristocratie afin de disposer de la richesse, de la force et de l’autorité ; c’est pourquoi ils s’attachent les grands du royaume par un serment de fidélité spécial, le « leudesamio », d’où le nom de « leudes » qu’on donne aux assujettis. Ces leudes assistent le souverain, dont ils forment l’entourage, dans la conduite du royaume."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 833",
          "text": "Ce qui m’a étonné, c’est la façon dont le jeune homme s’est rebiffé. Il avait pourtant pris depuis quelque temps en face du baron des manières de séide, des façons de leude qui n’annonçaient guère cette insurrection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compagnon du roi et possesseur d’un fief, dans les premiers temps de la monarchie franque."
      ],
      "id": "fr-leude-fr-noun-ExcHebVH",
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lød\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "leude"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Deleu"
    },
    {
      "word": "dé-lue"
    },
    {
      "word": "délue"
    },
    {
      "word": "édule"
    },
    {
      "word": "élude"
    },
    {
      "word": "éludé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la noblesse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "leudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la féodalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Parmi les nombreuses clauses qui y sont citées, nous avons extrait le passage relatif au tarif de la Leude (c’est-à-dire au tarif de l’impôt seigneurial qui sera prélevé - après acceptation du pouvoir royal -, sur toutes les marchandises qui seront vendues par des marchands étrangers sur le marché du village de Sumène)."
        },
        {
          "ref": "Société littéraire et scientifique de Castres, Procès verbaux des séances de la Société littéraire et scientifique de Castres, 3ᵐᵉ année, Imprimerie Abeilhou, Castres, 1860, page 59",
          "text": "Art. 6. Aucun habitant ne doit ni péage ni leude, pour avoir acheté ou vendu quelque chose dans la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Droit de péage qui se levait en Languedoc → voir laide en ancien français."
      ],
      "id": "fr-leude-fr-noun-IUAAvVJz",
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lød\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lod"
    },
    {
      "word": "rouage"
    },
    {
      "word": "travers"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "laudemio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "luismo"
    }
  ],
  "word": "leude"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Deleu"
    },
    {
      "word": "dé-lue"
    },
    {
      "word": "délue"
    },
    {
      "word": "édule"
    },
    {
      "word": "élude"
    },
    {
      "word": "éludé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la noblesse",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "leudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la féodalité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Montesquieu, Esprit des Lois, XXX, 16",
          "text": "J'ai parlé de ces volontaires qui, chez les Germains, suivaient les princes dans leurs entreprises ; Tacite les désigne par le nom de compagnons ; la loi salique, par celui d'hommes qui sont sous la foi du roi ; les formules de Marculfe, par celui d'antrustions du roi ; nos premiers historiens, par celui de leudes ; et les suivants, par celui de vassaux et seigneurs."
        },
        {
          "text": "Pour assurer leur autorité, les rois mérovingiens cherchent à utiliser ces trois types d’aristocratie afin de disposer de la richesse, de la force et de l’autorité ; c’est pourquoi ils s’attachent les grands du royaume par un serment de fidélité spécial, le « leudesamio », d’où le nom de « leudes » qu’on donne aux assujettis. Ces leudes assistent le souverain, dont ils forment l’entourage, dans la conduite du royaume."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 833",
          "text": "Ce qui m’a étonné, c’est la façon dont le jeune homme s’est rebiffé. Il avait pourtant pris depuis quelque temps en face du baron des manières de séide, des façons de leude qui n’annonçaient guère cette insurrection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compagnon du roi et possesseur d’un fief, dans les premiers temps de la monarchie franque."
      ],
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lød\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "leude"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Deleu"
    },
    {
      "word": "dé-lue"
    },
    {
      "word": "délue"
    },
    {
      "word": "édule"
    },
    {
      "word": "élude"
    },
    {
      "word": "éludé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la noblesse",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "leudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la féodalité"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Parmi les nombreuses clauses qui y sont citées, nous avons extrait le passage relatif au tarif de la Leude (c’est-à-dire au tarif de l’impôt seigneurial qui sera prélevé - après acceptation du pouvoir royal -, sur toutes les marchandises qui seront vendues par des marchands étrangers sur le marché du village de Sumène)."
        },
        {
          "ref": "Société littéraire et scientifique de Castres, Procès verbaux des séances de la Société littéraire et scientifique de Castres, 3ᵐᵉ année, Imprimerie Abeilhou, Castres, 1860, page 59",
          "text": "Art. 6. Aucun habitant ne doit ni péage ni leude, pour avoir acheté ou vendu quelque chose dans la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Droit de péage qui se levait en Languedoc → voir laide en ancien français."
      ],
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lød\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-leude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-leude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-leude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lod"
    },
    {
      "word": "rouage"
    },
    {
      "word": "travers"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "laudemio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "luismo"
    }
  ],
  "word": "leude"
}

Download raw JSONL data for leude meaning in Français (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.