See leghorn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "type italien d’origine" ], "word": "ancien" }, { "word": "anglais" }, { "word": "américaine" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déformation en anglais du nom de la ville de Livourne en Italie." ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Phasianidae" ], "word": "phasianidés" }, { "sense": "Gallus gallus", "word": "coq" }, { "word": "poule domestique" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Leghorn) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poules en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 196", "text": "N’avait-elle pas l’intention de créer des parquets séparés, d’élever des volailles de race ? On mêlerait les coqs leghorns avec les poules orpingtons, les wyandots avec les deux !…" } ], "glosses": [ "Race de poules, originaires d’Italie, sélectionnées en Angleterre et aux États-Unis, de taille moyenne ou naine, à plumes souvent blanches." ], "id": "fr-leghorn-fr-noun-NqIc6x31", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Leghorn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leghorn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livorno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livornese" } ], "word": "leghorn" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "type italien d’origine" ], "word": "ancien" }, { "word": "anglais" }, { "word": "américaine" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déformation en anglais du nom de la ville de Livourne en Italie." ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Phasianidae" ], "word": "phasianidés" }, { "sense": "Gallus gallus", "word": "coq" }, { "word": "poule domestique" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Leghorn) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Poules en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 196", "text": "N’avait-elle pas l’intention de créer des parquets séparés, d’élever des volailles de race ? On mêlerait les coqs leghorns avec les poules orpingtons, les wyandots avec les deux !…" } ], "glosses": [ "Race de poules, originaires d’Italie, sélectionnées en Angleterre et aux États-Unis, de taille moyenne ou naine, à plumes souvent blanches." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Leghorn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leghorn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livorno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livornese" } ], "word": "leghorn" }
Download raw JSONL data for leghorn meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.