See juron in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jurer, avec le suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "jurons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "jurer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Karr, De loin et de près, 1862", "text": "Qu'est-ce qu'un juron, en effet...? Un mot par lequel l'homme en colère exhale d'un seul coup des sentiments qui demanderaient quelquefois un volume pour s'exprimer congrûment." }, { "ref": "Jean-Pierre Serreau, La Souris en caramel, Éditions Publibook, 2008, page 95", "text": "Le buraliste, plutôt lève-tard et de mauvaise humeur, montait à peine son rideau de fer récalcitrant en poussant quelques jurons." }, { "text": "Dans la bande dessinée Zembla, l’un des jurons préférés de Yéyé est : Par saint Frusquin ! Dans cette même bande dessinée, l’un des jurons préférés de Satanas est : Par Astaroth !'" } ], "glosses": [ "Exclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier." ], "id": "fr-juron-fr-noun-7Mr9NW7g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Du Jarric, Histoire des choses plus mémorables advenues tant ez Indes orientales, que autres païs de la descouverte des Portugais, Bordeaux : S. Millanges, 1608-1614, vol. 3, p. 813.", "text": "...lequel luy demãdant compte d'vn sien anneau, qui eftoit eftimé valoir cinquante mil pagodes, l'autre iura par les pieds du Roy (car c'eft le plus grand juron qu'ils ayent) ne l'auoir point prins" } ], "glosses": [ "Ce par quoi on jure." ], "id": "fr-juron-fr-noun-MnLJazao" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "sacre" }, { "word": "gros mot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fluch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kraftausdruck" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "swear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curse word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dirty word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "swear word" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "zin-hitz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mallozh" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "juramento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palabrota" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sonrojo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sakro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vrisiá", "word": "βρισιά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "juracho" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "blasfemo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pisuh" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pisuhan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bestemmia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "imprecazione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parolaccia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "improperio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nonoshiri kotoba", "word": "罵り言葉" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fluch" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "blót" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "blótan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "renèc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "damne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sostre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przekleństwo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "xingamento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "palavrão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "înjurătură" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "drăcuială" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "imprecație" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "ocară" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sudalmă" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "psovka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nadávka" } ], "word": "juron" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Jura, avec le suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "jurons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Jura", "orig": "français du Jura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vent devant de l’est." ], "id": "fr-juron-fr-noun-MDJMu~fP", "raw_tags": [ "Jura" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "juron" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -on", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "Traductions en vieux norrois", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jurer, avec le suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "jurons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "jurer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Karr, De loin et de près, 1862", "text": "Qu'est-ce qu'un juron, en effet...? Un mot par lequel l'homme en colère exhale d'un seul coup des sentiments qui demanderaient quelquefois un volume pour s'exprimer congrûment." }, { "ref": "Jean-Pierre Serreau, La Souris en caramel, Éditions Publibook, 2008, page 95", "text": "Le buraliste, plutôt lève-tard et de mauvaise humeur, montait à peine son rideau de fer récalcitrant en poussant quelques jurons." }, { "text": "Dans la bande dessinée Zembla, l’un des jurons préférés de Yéyé est : Par saint Frusquin ! Dans cette même bande dessinée, l’un des jurons préférés de Satanas est : Par Astaroth !'" } ], "glosses": [ "Exclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Du Jarric, Histoire des choses plus mémorables advenues tant ez Indes orientales, que autres païs de la descouverte des Portugais, Bordeaux : S. Millanges, 1608-1614, vol. 3, p. 813.", "text": "...lequel luy demãdant compte d'vn sien anneau, qui eftoit eftimé valoir cinquante mil pagodes, l'autre iura par les pieds du Roy (car c'eft le plus grand juron qu'ils ayent) ne l'auoir point prins" } ], "glosses": [ "Ce par quoi on jure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "sacre" }, { "word": "gros mot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fluch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kraftausdruck" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "swear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curse word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dirty word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "swear word" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "zin-hitz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mallozh" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "juramento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palabrota" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sonrojo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sakro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vrisiá", "word": "βρισιά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "juracho" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "blasfemo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pisuh" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pisuhan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bestemmia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "imprecazione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parolaccia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "improperio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nonoshiri kotoba", "word": "罵り言葉" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fluch" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "blót" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "word": "blótan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "renèc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "damne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sostre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przekleństwo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "xingamento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "palavrão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "înjurătură" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "drăcuială" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "imprecație" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "ocară" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sudalmă" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "psovka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nadávka" } ], "word": "juron" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -on", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Jura, avec le suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "jurons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français du Jura" ], "glosses": [ "Vent devant de l’est." ], "raw_tags": [ "Jura" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-juron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-juron.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "juron" }
Download raw JSONL data for juron meaning in Français (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.