"junior" meaning in Français

See junior in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʒy.njɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav Forms: juniors [plural, masculine, feminine]
  1. Relatif aux jeunes.
    Sense id: fr-junior-fr-adj-MMKQXkKu Categories (other): Exemples en français
  2. Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans.
    Sense id: fr-junior-fr-adj-EW~lywvc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du sport Topics: sports
  3. Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans.
    Qui rassemble ces débutants.
    Sense id: fr-junior-fr-adj-DcyjjuVe Categories (other): Exemples en français Topics: sports
  4. Distingue le fils du père lorsque ceux-ci ont le même prénom et le même patronyme, en particulier dans les pays anglo-saxons. —
    Sense id: fr-junior-fr-adj-Sfy7epjj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la famille
  5. De moindre expérience du métier que le senior, généralement moins de trois ans.
    Sense id: fr-junior-fr-adj-1i2Gajx3 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du travail
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cadet Translations: junior (Anglais), junior (Roumain), juniorský (Tchèque)

Noun

IPA: \ʒy.njɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav Forms: juniors [plural, masculine, feminine], juniore
  1. Sportif dont l’âge peut varier selon les disciplines, soit de moins de seize ans, soit autour de vingt ans.
    Sense id: fr-junior-fr-noun-jOHYFYyb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du sport Topics: sports
  2. Étudiant ou étudiante en troisième des quatre années d’une université états-unienne. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-junior-fr-noun-llzrcTTi Categories (other): Anglicismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: junior (Anglais), dorostenec [masculine] (Tchèque), dorostenka [feminine] (Tchèque), junior [masculine] (Tchèque), juniorka [feminine] (Tchèque)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sénior"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais junior (« plus jeune »), anglicisme qui remplace progressivement cadet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juniors",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Rihoit , Brigitte Bardot : Un mythe français, Éditions Olivier Orban, 1986",
          "text": "Quand on a crée une mode junior, c'était tout à fait à l'opposé de la mode « femme ». Puis, les mères ont voulu porter la mode junior, et la mode junior a cessé d'être la mode des jeunes, elle est devenue la mode tout court."
        },
        {
          "ref": "Alessandro Piperno, Avec les pires intentions, Éditions Liana Levi, 2012, chap. 2",
          "text": "Je suis presque beau dans mon blazer Brooks taille junior, avec mon accablement étudié et la mèche blonde provisoire qui me caresse le front."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux jeunes."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-adj-MMKQXkKu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Skuy, Sur le poteau, traduit de l'anglais par Michel Rudel-Tessier, Éditions Hurtubise, 2014, chap. 2",
          "text": "C'est pas toutes les écoles qui ont une équipe junior et une équipe senior, mais nous, oui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-adj-EW~lywvc",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chap. 25",
          "text": "Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans.",
        "Qui rassemble ces débutants."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-adj-DcyjjuVe",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Coste, « Citizen Kennedy », dans L'Express du 21 septembre 1995, Éditions Presse-Union, p. 34",
          "text": "C'est un soir de bringue que JFK junior a eu l'idée de créer le magazine politique « George ». Chez Hachette Filipacchi, on l'a pris au sérieux. Le premier numéro sort le 26 septembre."
        },
        {
          "ref": "Paul Bunduku-Latha, La politique africaine de George W. Bush, Éditions Publibook, 2010, page 16",
          "text": "Depuis, tout a changé, particulièrement avec l'engouement des administrations Clinton et Bush junior pour l'Afrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distingue le fils du père lorsque ceux-ci ont le même prénom et le même patronyme, en particulier dans les pays anglo-saxons. —"
      ],
      "id": "fr-junior-fr-adj-Sfy7epjj",
      "note": "Le mot est dans ce cas souvent abrévié « Jr. »",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jérôme Kerviel, L'Engrenage ; Mémoires d'un trader, Éditions Flammarion, 2010, chap. 4",
          "text": "En 2005, je suis donc devenu trader junior grâce à Alain Declerck. Il s'agit là d'un phénomène très rare au sein des salles de marchés, surtout à la Société Générale ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De moindre expérience du métier que le senior, généralement moins de trois ans."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-adj-1i2Gajx3",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "juniorský"
    }
  ],
  "word": "junior"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sénior"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais junior (« plus jeune »), anglicisme qui remplace progressivement cadet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juniors",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "juniore",
      "raw_tags": [
        "une jeune fille"
      ],
      "sense_index": 1,
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les juniors du R.C. de Pernes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sportif dont l’âge peut varier selon les disciplines, soit de moins de seize ans, soit autour de vingt ans."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-noun-jOHYFYyb",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étudiant ou étudiante en troisième des quatre années d’une université états-unienne."
      ],
      "id": "fr-junior-fr-noun-llzrcTTi",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dorostenec"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dorostenka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "juniorka"
    }
  ],
  "word": "junior"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sénior"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais junior (« plus jeune »), anglicisme qui remplace progressivement cadet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juniors",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Rihoit , Brigitte Bardot : Un mythe français, Éditions Olivier Orban, 1986",
          "text": "Quand on a crée une mode junior, c'était tout à fait à l'opposé de la mode « femme ». Puis, les mères ont voulu porter la mode junior, et la mode junior a cessé d'être la mode des jeunes, elle est devenue la mode tout court."
        },
        {
          "ref": "Alessandro Piperno, Avec les pires intentions, Éditions Liana Levi, 2012, chap. 2",
          "text": "Je suis presque beau dans mon blazer Brooks taille junior, avec mon accablement étudié et la mèche blonde provisoire qui me caresse le front."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux jeunes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Skuy, Sur le poteau, traduit de l'anglais par Michel Rudel-Tessier, Éditions Hurtubise, 2014, chap. 2",
          "text": "C'est pas toutes les écoles qui ont une équipe junior et une équipe senior, mais nous, oui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chap. 25",
          "text": "Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans.",
        "Qui rassemble ces débutants."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la famille"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Coste, « Citizen Kennedy », dans L'Express du 21 septembre 1995, Éditions Presse-Union, p. 34",
          "text": "C'est un soir de bringue que JFK junior a eu l'idée de créer le magazine politique « George ». Chez Hachette Filipacchi, on l'a pris au sérieux. Le premier numéro sort le 26 septembre."
        },
        {
          "ref": "Paul Bunduku-Latha, La politique africaine de George W. Bush, Éditions Publibook, 2010, page 16",
          "text": "Depuis, tout a changé, particulièrement avec l'engouement des administrations Clinton et Bush junior pour l'Afrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distingue le fils du père lorsque ceux-ci ont le même prénom et le même patronyme, en particulier dans les pays anglo-saxons. —"
      ],
      "note": "Le mot est dans ce cas souvent abrévié « Jr. »",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jérôme Kerviel, L'Engrenage ; Mémoires d'un trader, Éditions Flammarion, 2010, chap. 4",
          "text": "En 2005, je suis donc devenu trader junior grâce à Alain Declerck. Il s'agit là d'un phénomène très rare au sein des salles de marchés, surtout à la Société Générale ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De moindre expérience du métier que le senior, généralement moins de trois ans."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "juniorský"
    }
  ],
  "word": "junior"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sénior"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais junior (« plus jeune »), anglicisme qui remplace progressivement cadet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juniors",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "juniore",
      "raw_tags": [
        "une jeune fille"
      ],
      "sense_index": 1,
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les juniors du R.C. de Pernes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sportif dont l’âge peut varier selon les disciplines, soit de moins de seize ans, soit autour de vingt ans."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français"
      ],
      "glosses": [
        "Étudiant ou étudiante en troisième des quatre années d’une université états-unienne."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.njɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-junior.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-junior.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-junior.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dorostenec"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dorostenka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "junior"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "juniorka"
    }
  ],
  "word": "junior"
}

Download raw JSONL data for junior meaning in Français (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.