See irlandisant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "irlandisants", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "irlandisante", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "irlandisantes", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui a certains caractères irlandais." ], "id": "fr-irlandisant-fr-adj-zHHrsSDv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "word": "irlandisant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "irlandisants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "irlandisante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "irlandisation" }, { "word": "irlandiser" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raymond Queneau, Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, Paris, 1962", "text": "Et dans le tram, il n’y avait même pas mon collègue, le jeune irlandisant timide." }, { "ref": "Louis Trenard, De Douai à Lille…une université et son histoire, Université de Lille III, 1978", "text": "La délicate tâche d’élaborer ses Statuts, de définir sa politique, et, plus encore, d’effectuer son déménagement à Villeneuve d’Ascq, incomba à son premier Président, Pierre Deyon, un historien, auquel a succédé, après les cinq ans réglementaires, un angliciste, ou plus exactement un irlandisant, Patrick Rafroidi." } ], "glosses": [ "Spécialiste de la langue ou de la culture irlandaises." ], "id": "fr-irlandisant-fr-noun-1WnCOrWo", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "irlandiste" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "irlandisant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "irlandiser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe irlandiser." ], "id": "fr-irlandisant-fr-verb-Sn28woBb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "irlandisant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "irlandisants", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "irlandisante", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "irlandisantes", "ipas": [ "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui a certains caractères irlandais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "word": "irlandisant" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "irlandisants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "irlandisante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "irlandisation" }, { "word": "irlandiser" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Raymond Queneau, Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, Paris, 1962", "text": "Et dans le tram, il n’y avait même pas mon collègue, le jeune irlandisant timide." }, { "ref": "Louis Trenard, De Douai à Lille…une université et son histoire, Université de Lille III, 1978", "text": "La délicate tâche d’élaborer ses Statuts, de définir sa politique, et, plus encore, d’effectuer son déménagement à Villeneuve d’Ascq, incomba à son premier Président, Pierre Deyon, un historien, auquel a succédé, après les cinq ans réglementaires, un angliciste, ou plus exactement un irlandisant, Patrick Rafroidi." } ], "glosses": [ "Spécialiste de la langue ou de la culture irlandaises." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "irlandiste" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "irlandisant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "irlandiser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe irlandiser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.di.zɑ̃\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "irlandisant" }
Download raw JSONL data for irlandisant meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.