See intonation in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ajustement automatique d’intonation" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin médiéval intonare, lui même dérivé de l’ancien français entonner avec le suffixe -tion." ], "forms": [ { "form": "intonations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Jamais ni la Malibran, ni la Pasta n'avaient fait entendre des chants si parfaits de sentiment et d'intonation ; […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882)", "text": "Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup." } ], "glosses": [ "Manière d’attaquer un son, un air." ], "id": "fr-intonation-fr-noun-q1jts7GU", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’intonation de ce psaume est de tel ton." } ], "glosses": [ "Action de mettre un chant sur le ton dans lequel il doit être, en parlant du plain-chant." ], "id": "fr-intonation-fr-noun-tX87eFYY", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "[…] ; sa voix a des intonations brèves comme si, quand on l’interroge, on la contrariait dans son attente, dans ses calculs secrets ; […]." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Raconte, nom de Dieu, raconte ! Hein, que je t'imite bien ?\n— C'est ça pour le texte, oui, mais pour l'intonation distinguée, tu repasseras.\n— Raconte nom de Dieu, raconte !\n— C'est mieux." } ], "glosses": [ "Ton que l’on prend en parlant ou en lisant." ], "id": "fr-intonation-fr-noun-uuRbmD0y", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Changement de hauteur de la voix pour signaler l’état d’esprit du locuteur comme une interrogation mais pas pour distinguer des mots comme les tons. Indiqué par ↗ ou ↘." ], "id": "fr-intonation-fr-noun-iORWIvMz", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intonation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intonation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intonation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intonation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Musique", "word": "intonation" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Musique", "word": "ترنيم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Musique", "word": "الإيقاع المميز للصوت" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Musique", "word": "entonación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Musique", "word": "entonamiento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Musique", "word": "ekkanto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Musique", "word": "intono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Musique", "word": "intonazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Musique", "word": "inzet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Musique", "tags": [ "feminine" ], "word": "intonacja" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Linguistique", "word": "intonation" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Linguistique", "traditional_writing": "語調", "word": "语调" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "eogyang", "sense": "Linguistique", "traditional_writing": "抑揚", "word": "억양" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Linguistique", "word": "intonacija" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "intonēshon", "sense": "Linguistique", "word": "イントネーション" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Linguistique", "word": "komay" } ], "word": "intonation" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "word": "ajustement automatique d’intonation" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin médiéval intonare, lui même dérivé de l’ancien français entonner avec le suffixe -tion." ], "forms": [ { "form": "intonations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Jamais ni la Malibran, ni la Pasta n'avaient fait entendre des chants si parfaits de sentiment et d'intonation ; […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882)", "text": "Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup." } ], "glosses": [ "Manière d’attaquer un son, un air." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’intonation de ce psaume est de tel ton." } ], "glosses": [ "Action de mettre un chant sur le ton dans lequel il doit être, en parlant du plain-chant." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "[…] ; sa voix a des intonations brèves comme si, quand on l’interroge, on la contrariait dans son attente, dans ses calculs secrets ; […]." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "— Raconte, nom de Dieu, raconte ! Hein, que je t'imite bien ?\n— C'est ça pour le texte, oui, mais pour l'intonation distinguée, tu repasseras.\n— Raconte nom de Dieu, raconte !\n— C'est mieux." } ], "glosses": [ "Ton que l’on prend en parlant ou en lisant." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique" ], "glosses": [ "Changement de hauteur de la voix pour signaler l’état d’esprit du locuteur comme une interrogation mais pas pour distinguer des mots comme les tons. Indiqué par ↗ ou ↘." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intonation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intonation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intonation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intonation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intonation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intonation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Musique", "word": "intonation" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Musique", "word": "ترنيم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Musique", "word": "الإيقاع المميز للصوت" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Musique", "word": "entonación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Musique", "word": "entonamiento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Musique", "word": "ekkanto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Musique", "word": "intono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Musique", "word": "intonazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Musique", "word": "inzet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Musique", "tags": [ "feminine" ], "word": "intonacja" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Linguistique", "word": "intonation" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Linguistique", "traditional_writing": "語調", "word": "语调" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "eogyang", "sense": "Linguistique", "traditional_writing": "抑揚", "word": "억양" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Linguistique", "word": "intonacija" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "intonēshon", "sense": "Linguistique", "word": "イントネーション" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Linguistique", "word": "komay" } ], "word": "intonation" }
Download raw JSONL data for intonation meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.