"insaisissable" meaning in Français

See insaisissable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.se.zi.sabl\, \ɛ̃.se.zi.sabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-insaisissable.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-insaisissable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav Forms: insaisissables [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \abl\
  1. Que l’on ne peut saisir valablement.
    Sense id: fr-insaisissable-fr-adj-1l~7SQBi Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  2. Dont on ne parvient pas à s’emparer. Tags: common
    Sense id: fr-insaisissable-fr-adj-g6SpkpvO Categories (other): Exemples en français
  3. Qui ne peut être saisi par l’esprit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-insaisissable-fr-adj-K4VhC3UM Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Qualifie une personne si occupée, si affairée que l’on ne peut avoir un entretien avec elle ni même la rencontrer. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-insaisissable-fr-adj-JS5W-keU Categories (other): Hyperboles en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: insaisissabilité, insaisissablement Translations: unfassbar (Allemand), unseizable (Anglais), neoduziv ((1)) (Croate), neuhvatljiv ((2)) (Croate), nedohvatljiv ((3)(4)) (Croate), neuskrativ ((1)) (Croate), glita (Espéranto), ασύλληπτος (asílliptos) (Grec), ακατάσχετος (Grec), ἄληπτος (álêptos) (Grec ancien), inapprehensibilis (Latin), incomprehensus (Latin), indeprensus (Latin)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insaisissabilité"
    },
    {
      "word": "insaisissablement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de saisissable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insaisissables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Certains objets sont déclarés insaisissables par la loi : Une pension insaisissable ou une rente viagère stipulée insaisissable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on ne peut saisir valablement."
      ],
      "id": "fr-insaisissable-fr-adj-1l~7SQBi",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, livre premier, sixième chapitre",
          "text": "Les fells rôdaient, insaisissables ; on les croyait ici, ils apparaissaient plus loin ; on partait les y chercher, ils se trouvaient ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.165, France-Empire, 1963",
          "text": "Nous en avons assez de ce jeu de cache-cache. Depuis des mois que nous grenouillons sur les pistes et dans les marais en croisant sans arrêt les traces d'une bande de fellouzes insaisissables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont on ne parvient pas à s’emparer."
      ],
      "id": "fr-insaisissable-fr-adj-g6SpkpvO",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’avoue que, pour moi, cette différence est tout à fait insaisissable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être saisi par l’esprit."
      ],
      "id": "fr-insaisissable-fr-adj-K4VhC3UM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une personne si occupée, si affairée que l’on ne peut avoir un entretien avec elle ni même la rencontrer."
      ],
      "id": "fr-insaisissable-fr-adj-JS5W-keU",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.se.zi.sabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.se.zi.sabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-insaisissable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-insaisissable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unfassbar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unseizable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "neoduziv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "neuhvatljiv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)(4)",
      "word": "nedohvatljiv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "neuskrativ"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "glita"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "asílliptos",
      "word": "ασύλληπτος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ακατάσχετος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "álêptos",
      "word": "ἄληπτος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "inapprehensibilis"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "incomprehensus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "indeprensus"
    }
  ],
  "word": "insaisissable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insaisissabilité"
    },
    {
      "word": "insaisissablement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de saisissable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insaisissables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Certains objets sont déclarés insaisissables par la loi : Une pension insaisissable ou une rente viagère stipulée insaisissable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on ne peut saisir valablement."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, livre premier, sixième chapitre",
          "text": "Les fells rôdaient, insaisissables ; on les croyait ici, ils apparaissaient plus loin ; on partait les y chercher, ils se trouvaient ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.165, France-Empire, 1963",
          "text": "Nous en avons assez de ce jeu de cache-cache. Depuis des mois que nous grenouillons sur les pistes et dans les marais en croisant sans arrêt les traces d'une bande de fellouzes insaisissables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont on ne parvient pas à s’emparer."
      ],
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’avoue que, pour moi, cette différence est tout à fait insaisissable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être saisi par l’esprit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hyperboles en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une personne si occupée, si affairée que l’on ne peut avoir un entretien avec elle ni même la rencontrer."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.se.zi.sabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.se.zi.sabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-insaisissable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-insaisissable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-insaisissable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unfassbar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unseizable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "neoduziv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "neuhvatljiv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)(4)",
      "word": "nedohvatljiv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "neuskrativ"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "glita"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "asílliptos",
      "word": "ασύλληπτος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ακατάσχετος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "álêptos",
      "word": "ἄληπτος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "inapprehensibilis"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "incomprehensus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "indeprensus"
    }
  ],
  "word": "insaisissable"
}

Download raw JSONL data for insaisissable meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.