See indénouable in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de dénouable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "indénouables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un filet indénouable, une intrigue indénouable." }, { "ref": "Edmond de Goncourt, Les frères Zemganno, page 30. G. Charpentier et E. Fasquelle éditeurs, 1879.", "text": "Quant au second fils, il n’était encore que ce bambin à la mamelle que sa mère, dans son étroite et indénouable maternité, s’entêta à nourrir jusqu’à près de trois ans, en sorte qu’on voyait le garçonnet quitter les enfants avec lesquels il jouait, pour aller téter sa nourrice, et bientôt revenir en courant à ses petits camarades." }, { "ref": "André Bonnard, Civilisation grecque. Tome III : D’Euripide à Alexandre, Troisième période, chapitre IX (« Le génie d’Alexandre ou la fraternité »), page 681. Éditions Clairefontaine, 1959", "text": "Et c’est aussi pourquoi l’imagination mythique du peuple grec lui attribue d’avoir tranché le nœud gordien. Ce næud indénouable aux doigts des plus patients, les plus agiles, il n’a pas pris la peine de chercher à le défaire en s’y cassant les ongles : il l’a tranché d’un coup d’épée." }, { "ref": "André Robinet, Péguy entre Jaurès, Bergson et l'Église : métaphysique et politique, page 219. Éditions Seghers, 1968.", "text": "Ce nœud est indénouable. A peine a-t-on fini de lire quelque passage où Péguy se masque pour ne pas être reconnu de son passé ou se masque pour ne point s’y reconnaître, qu’on rencontre l’évocation du combat de pureté, engagé dans des conditions si parfaites que la mystique et la politique, selon le langage futur, coïncidaient." }, { "ref": "Pierre Bayard, Le hors-sujet : Proust et la digression, page 140. Éditions de minuit, 1996.", "text": "L’œuvre de Proust montre bien l’impossibilité de penser la digression de manière traditionnelle, tant le texte est chez lui une série indénouable de fils qui se recroisent." }, { "ref": "Alice Zeniter, Comme un empire dans un empire, pages 120-121. Éditions Flammarion, 2020.", "text": "De même que les nœuds marins sous verre peuvent être distraitement contemplés pendant des heures sans que le spectateur devienne jamais capable de les faire ni de les défaire, encore moins sur un bateau par gros temps, les névroses agencées gracieusement par les mots de Cécile n’étaient que de vaines répliques de leurs modèles intérieurs qui demeuraient indénouables." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être dénoué." ], "id": "fr-indénouable-fr-adj-p8FnxTYj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.de.nu.abl\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "inextricable" } ], "word": "indénouable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec in-", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de dénouable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "indénouables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un filet indénouable, une intrigue indénouable." }, { "ref": "Edmond de Goncourt, Les frères Zemganno, page 30. G. Charpentier et E. Fasquelle éditeurs, 1879.", "text": "Quant au second fils, il n’était encore que ce bambin à la mamelle que sa mère, dans son étroite et indénouable maternité, s’entêta à nourrir jusqu’à près de trois ans, en sorte qu’on voyait le garçonnet quitter les enfants avec lesquels il jouait, pour aller téter sa nourrice, et bientôt revenir en courant à ses petits camarades." }, { "ref": "André Bonnard, Civilisation grecque. Tome III : D’Euripide à Alexandre, Troisième période, chapitre IX (« Le génie d’Alexandre ou la fraternité »), page 681. Éditions Clairefontaine, 1959", "text": "Et c’est aussi pourquoi l’imagination mythique du peuple grec lui attribue d’avoir tranché le nœud gordien. Ce næud indénouable aux doigts des plus patients, les plus agiles, il n’a pas pris la peine de chercher à le défaire en s’y cassant les ongles : il l’a tranché d’un coup d’épée." }, { "ref": "André Robinet, Péguy entre Jaurès, Bergson et l'Église : métaphysique et politique, page 219. Éditions Seghers, 1968.", "text": "Ce nœud est indénouable. A peine a-t-on fini de lire quelque passage où Péguy se masque pour ne pas être reconnu de son passé ou se masque pour ne point s’y reconnaître, qu’on rencontre l’évocation du combat de pureté, engagé dans des conditions si parfaites que la mystique et la politique, selon le langage futur, coïncidaient." }, { "ref": "Pierre Bayard, Le hors-sujet : Proust et la digression, page 140. Éditions de minuit, 1996.", "text": "L’œuvre de Proust montre bien l’impossibilité de penser la digression de manière traditionnelle, tant le texte est chez lui une série indénouable de fils qui se recroisent." }, { "ref": "Alice Zeniter, Comme un empire dans un empire, pages 120-121. Éditions Flammarion, 2020.", "text": "De même que les nœuds marins sous verre peuvent être distraitement contemplés pendant des heures sans que le spectateur devienne jamais capable de les faire ni de les défaire, encore moins sur un bateau par gros temps, les névroses agencées gracieusement par les mots de Cécile n’étaient que de vaines répliques de leurs modèles intérieurs qui demeuraient indénouables." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être dénoué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.de.nu.abl\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "inextricable" } ], "word": "indénouable" }
Download raw JSONL data for indénouable meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.