See inconnue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "la faire sortir des relations algébriques où elle est engagée", "word": "dégager l’inconnue" } ], "etymology_texts": [ "(Mathématiques) (Par ellipse) De Quantité inconnue." ], "forms": [ { "form": "inconnues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "inconnu", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Adieu, 1830", "text": "Le feuillage de quelques arbustes froissés retentit dans le silence, comme le murmure d’une onde agitée ; mais quoiqu’ils prêtassent l’oreille pour saisir quelques nouveaux sons, la terre resta silencieuse et garda le secret des pas de l’inconnue, si toutefois elle avait marché." } ], "glosses": [ "Femme inconnue." ], "id": "fr-inconnue-fr-noun-SYFrrHRX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’algèbre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Équation du premier degré à une inconnue." }, { "ref": "Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 40", "text": "Pendant les mois qui suivent, il entreprend la rédaction d’un fort sérieux ouvrage consacré aux équations cubiques. Pour représenter l’inconnue dans ce traité d’algèbre, Khayyam utilise le terme arabe chay, qui signifie « chose » ; ce mot, orthographié Xay dans les ouvrages scientifiques espagnols, a été progressivement remplacé par sa première lettre, x, devenue symbole universel de l’inconnue." } ], "glosses": [ "Quantité à découvrir en résolvant des équations." ], "id": "fr-inconnue-fr-noun-lzgW5rvF", "topics": [ "algebra" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "algèbre) (désuet", "word": "cherchée" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unbekannt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unknown" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desconocida" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "incognita" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "inconeguda" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "ẩn số" } ], "word": "inconnue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Mathématiques) (Par ellipse) De Quantité inconnue." ], "forms": [ { "form": "inconnu", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "inconnus", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "inconnues", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Malka, Moshe Idel, Les Chemins de la Kabbale, 2013", "text": "Cela signifie qu’une grande partie de la littérature kabbalistique nous est encore inconnue." } ], "form_of": [ { "word": "inconnu" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de inconnu." ], "id": "fr-inconnue-fr-adj-u2UQCn05" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "inconnue" }
{ "categories": [ "Ellipses en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "sense": "la faire sortir des relations algébriques où elle est engagée", "word": "dégager l’inconnue" } ], "etymology_texts": [ "(Mathématiques) (Par ellipse) De Quantité inconnue." ], "forms": [ { "form": "inconnues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "inconnu", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Adieu, 1830", "text": "Le feuillage de quelques arbustes froissés retentit dans le silence, comme le murmure d’une onde agitée ; mais quoiqu’ils prêtassent l’oreille pour saisir quelques nouveaux sons, la terre resta silencieuse et garda le secret des pas de l’inconnue, si toutefois elle avait marché." } ], "glosses": [ "Femme inconnue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’algèbre" ], "examples": [ { "text": "Équation du premier degré à une inconnue." }, { "ref": "Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 40", "text": "Pendant les mois qui suivent, il entreprend la rédaction d’un fort sérieux ouvrage consacré aux équations cubiques. Pour représenter l’inconnue dans ce traité d’algèbre, Khayyam utilise le terme arabe chay, qui signifie « chose » ; ce mot, orthographié Xay dans les ouvrages scientifiques espagnols, a été progressivement remplacé par sa première lettre, x, devenue symbole universel de l’inconnue." } ], "glosses": [ "Quantité à découvrir en résolvant des équations." ], "topics": [ "algebra" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "algèbre) (désuet", "word": "cherchée" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unbekannt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unknown" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desconocida" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "incognita" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "inconeguda" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "ẩn số" } ], "word": "inconnue" } { "categories": [ "Ellipses en français", "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Mathématiques) (Par ellipse) De Quantité inconnue." ], "forms": [ { "form": "inconnu", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "inconnus", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "inconnues", "ipas": [ "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Malka, Moshe Idel, Les Chemins de la Kabbale, 2013", "text": "Cela signifie qu’une grande partie de la littérature kabbalistique nous est encore inconnue." } ], "form_of": [ { "word": "inconnu" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de inconnu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.kɔ.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconnue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconnue.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "inconnue" }
Download raw JSONL data for inconnue meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.