"ikastola" meaning in Français

See ikastola in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.kas.tɔ.la\ Forms: ikastolas [plural]
  1. École du Pays basque, de statut associatif, où l’enseignement est principalement effectué en langue basque.
    Sense id: fr-ikastola-fr-noun-F1s3YTOa Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "kolatais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’éducation",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1969) Du basque ikastola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ikastolas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "souvent invariable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bixente Vrignon, Une simple existence sentimentale, Gatuzain, 2007, page 286",
          "text": "Aujourd’hui, l’ikastola est considérée par la mairie comme une école publique, elle bénéficie des mêmes services : le bus, les aides-ménagères, etc., et nous essayons que ce personnel en contact avec les enfants soit bascophone."
        },
        {
          "ref": "Cécile Mootz, Langues régionales : 4 régions déjà rodées aux classes immersives, Le blog de Jean-marc B, 10/12/2017",
          "text": "Le basque se dit « Euskara » en langue régionale. Son apprentissage se fait dans des ikastolas, appartenant au réseau Seaska (signifiant le berceau). Il regroupe 32 écoles maternelles et primaires, 4 collèges et 1 lycée, soit en tout 3 500 élèves. La première ikastola est né en 1969 à Arcangues. Les écoles sont toutes autonomes et gérées par une association de parents d’élèves."
        },
        {
          "ref": "Éric Mailharrancin, Le refuge d’Iparla, Elkarlanean, 2006, page 104",
          "text": "Des applaudissements nourris saluèrent l’arrivée du char de Guéthary qui dénonçait la précarité et l’insécurité des locaux utilisés par les ikastola."
        },
        {
          "ref": "Pourquoi la France a livré Aurore Martin, nouvelObs.fr, 9 déc 2012",
          "text": "Scolarisées dans une ikastola, une école en langue basque, Aurore et sa soeur sont les seules de leur famille à parler l'euskara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "École du Pays basque, de statut associatif, où l’enseignement est principalement effectué en langue basque."
      ],
      "id": "fr-ikastola-fr-noun-F1s3YTOa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.kas.tɔ.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ikastola"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "kolatais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’éducation",
    "Mots en français issus d’un mot en basque",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1969) Du basque ikastola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ikastolas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "souvent invariable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bixente Vrignon, Une simple existence sentimentale, Gatuzain, 2007, page 286",
          "text": "Aujourd’hui, l’ikastola est considérée par la mairie comme une école publique, elle bénéficie des mêmes services : le bus, les aides-ménagères, etc., et nous essayons que ce personnel en contact avec les enfants soit bascophone."
        },
        {
          "ref": "Cécile Mootz, Langues régionales : 4 régions déjà rodées aux classes immersives, Le blog de Jean-marc B, 10/12/2017",
          "text": "Le basque se dit « Euskara » en langue régionale. Son apprentissage se fait dans des ikastolas, appartenant au réseau Seaska (signifiant le berceau). Il regroupe 32 écoles maternelles et primaires, 4 collèges et 1 lycée, soit en tout 3 500 élèves. La première ikastola est né en 1969 à Arcangues. Les écoles sont toutes autonomes et gérées par une association de parents d’élèves."
        },
        {
          "ref": "Éric Mailharrancin, Le refuge d’Iparla, Elkarlanean, 2006, page 104",
          "text": "Des applaudissements nourris saluèrent l’arrivée du char de Guéthary qui dénonçait la précarité et l’insécurité des locaux utilisés par les ikastola."
        },
        {
          "ref": "Pourquoi la France a livré Aurore Martin, nouvelObs.fr, 9 déc 2012",
          "text": "Scolarisées dans une ikastola, une école en langue basque, Aurore et sa soeur sont les seules de leur famille à parler l'euskara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "École du Pays basque, de statut associatif, où l’enseignement est principalement effectué en langue basque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.kas.tɔ.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ikastola"
}

Download raw JSONL data for ikastola meaning in Français (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.