See idiomatise in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "j’idiomatise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on idiomatise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’idiomatise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on idiomatise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de idiomatiser." ], "id": "fr-idiomatise-fr-verb-uBz8jjPz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugenio Coseriu, Portée et limites de la traduction, in Parallèles,nᵒ 19, 1997", "text": "D’une façon plus prégnante, on pourrait même dire que dans la première phase on désidiomatise: on sort de la langue A pour aller vers la réalité et la pensée exprimées dans le texte, et dans la seconde phase on idiomatise: on rentre dans le langage et on donne à la réalité et à la pensée reconnues dans le contenu du texte la forme qui leur correspond (ou correspondrait) dans la langue B (nous empruntons ces termes à M. Norman Denison, qui les a proposés pour l’allemand: entsprachlichen et versprachlichen)." } ], "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de idiomatiser." ], "id": "fr-idiomatise-fr-verb-MPd4YK75" }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de idiomatiser." ], "id": "fr-idiomatise-fr-verb-jabVsz10" }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de idiomatiser." ], "id": "fr-idiomatise-fr-verb-Pmi1LXoH" }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de idiomatiser." ], "id": "fr-idiomatise-fr-verb-aee-Nk2C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.djɔ.ma.tiz\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "idiomatise" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "j’idiomatise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on idiomatise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’idiomatise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on idiomatise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de idiomatiser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugenio Coseriu, Portée et limites de la traduction, in Parallèles,nᵒ 19, 1997", "text": "D’une façon plus prégnante, on pourrait même dire que dans la première phase on désidiomatise: on sort de la langue A pour aller vers la réalité et la pensée exprimées dans le texte, et dans la seconde phase on idiomatise: on rentre dans le langage et on donne à la réalité et à la pensée reconnues dans le contenu du texte la forme qui leur correspond (ou correspondrait) dans la langue B (nous empruntons ces termes à M. Norman Denison, qui les a proposés pour l’allemand: entsprachlichen et versprachlichen)." } ], "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de idiomatiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de idiomatiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de idiomatiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "idiomatiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de idiomatiser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.djɔ.ma.tiz\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "idiomatise" }
Download raw JSONL data for idiomatise meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.