See gourd in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "droug" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dégourdir" }, { "word": "engourdir" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gurdus." ], "forms": [ { "form": "gourds", "ipas": [ "\\ɡuʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gourde", "ipas": [ "\\ɡuʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gourdes", "ipas": [ "\\ɡuʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir les mains gourdes, les articulations gourdes. — Avoir les doigts gourds." }, { "ref": "Paul Bourget, Le Disciple, 1899, page 126", "text": "Chez un pauvre petit collégien d’un lycée de province qui trottait, son cartable sous le bras, les mains cuisantes d’engelures, les pieds gourds dans ses galoches, par les rues glacées de sa ville de montagnes, l’hiver, ce n’était qu’un obscur et douloureux instinct." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "[…]; si l’âme était gourde et contuse, l’esprit n’était, ni moins endolori, ni moins recru." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 52", "text": "Parfois il s’approchait du piano et, sans s’asseoir, plaquait de ses doigts gourds quelques accords : ma grand-mère disait, avec un sourire fermé : « Charles compose. »" } ], "glosses": [ "Qui est devenu comme perclus par le froid." ], "id": "fr-gourd-fr-adj-PCbv0agY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "William Ritter, Leurs Lys et leurs Roses, Mercure de France, 1903, page 131", "text": "À petits pas gourds, chaussé de chaussons, un vieux gaga apoplectique, rhumatismal, ataxique et blanc, dont par derrière les kellner se gaussaient, le goguenardant et tournant en bourrique, vint s'attabler à un autre coin; […]." }, { "ref": "Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 59", "text": "Elle me disait, à propos de cette nouvelle Singer :\n« Ces machines, quand c’est neuf, c’est gourd, mais gourd qu’on ne peut pas les traîner ! C’est le contraire des gens qui s’engourdissent avec l’âge. »" }, { "ref": "Jean Ray (écrivain), Harry Dickson, X-4, 1934", "text": "Goodfield s'était emparé d'un mince cahier qu’il feuilletait de ses gros doigts gourds, en marmottant de temps à autre quelques vagues paroles." }, { "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, pages 305-306", "text": "J’avais été les retrouver dans une loge, à une répétition des ballets russes à l’Opéra. De ma vie, je ne m’étais senti plus gourd, plus déplacé, plus muet." }, { "ref": "Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, page 13", "text": "Le joyeux babil des premières secondes s’en ressent, et les phrases s’espacent. On se quitte un peu gourds, et l’au revoir a des accents de délivrance." } ], "glosses": [ "Emprunté ; lourdaud ; maladroit." ], "id": "fr-gourd-fr-adj-OS7VeLhp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "numb" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stiff" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "torporanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intorpidito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "torpido" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "marfe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gord" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dormente" } ], "word": "gourd" } { "anagrams": [ { "word": "droug" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gurdus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Lyonnais", "orig": "français du Lyonnais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de gour. Trou rempli d’eau, gouffre dans une rivière. On le dit particulièrement d’un lieu disposé dans une rivière pour y attirer et prendre les poissons. — (Jean-Baptiste Onofrio, Essai d’un glossaire des patois du Lyonnais, Forez et Beaujolais, Scheuring, 1864, p. 234)" ], "id": "fr-gourd-fr-noun-xixqQkbY", "raw_tags": [ "Lyonnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gourd" }
{ "anagrams": [ { "word": "droug" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "français" ], "derived": [ { "word": "dégourdir" }, { "word": "engourdir" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gurdus." ], "forms": [ { "form": "gourds", "ipas": [ "\\ɡuʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gourde", "ipas": [ "\\ɡuʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gourdes", "ipas": [ "\\ɡuʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir les mains gourdes, les articulations gourdes. — Avoir les doigts gourds." }, { "ref": "Paul Bourget, Le Disciple, 1899, page 126", "text": "Chez un pauvre petit collégien d’un lycée de province qui trottait, son cartable sous le bras, les mains cuisantes d’engelures, les pieds gourds dans ses galoches, par les rues glacées de sa ville de montagnes, l’hiver, ce n’était qu’un obscur et douloureux instinct." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "[…]; si l’âme était gourde et contuse, l’esprit n’était, ni moins endolori, ni moins recru." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 52", "text": "Parfois il s’approchait du piano et, sans s’asseoir, plaquait de ses doigts gourds quelques accords : ma grand-mère disait, avec un sourire fermé : « Charles compose. »" } ], "glosses": [ "Qui est devenu comme perclus par le froid." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "William Ritter, Leurs Lys et leurs Roses, Mercure de France, 1903, page 131", "text": "À petits pas gourds, chaussé de chaussons, un vieux gaga apoplectique, rhumatismal, ataxique et blanc, dont par derrière les kellner se gaussaient, le goguenardant et tournant en bourrique, vint s'attabler à un autre coin; […]." }, { "ref": "Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 59", "text": "Elle me disait, à propos de cette nouvelle Singer :\n« Ces machines, quand c’est neuf, c’est gourd, mais gourd qu’on ne peut pas les traîner ! C’est le contraire des gens qui s’engourdissent avec l’âge. »" }, { "ref": "Jean Ray (écrivain), Harry Dickson, X-4, 1934", "text": "Goodfield s'était emparé d'un mince cahier qu’il feuilletait de ses gros doigts gourds, en marmottant de temps à autre quelques vagues paroles." }, { "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, pages 305-306", "text": "J’avais été les retrouver dans une loge, à une répétition des ballets russes à l’Opéra. De ma vie, je ne m’étais senti plus gourd, plus déplacé, plus muet." }, { "ref": "Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, page 13", "text": "Le joyeux babil des premières secondes s’en ressent, et les phrases s’espacent. On se quitte un peu gourds, et l’au revoir a des accents de délivrance." } ], "glosses": [ "Emprunté ; lourdaud ; maladroit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "numb" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stiff" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "torporanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intorpidito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "torpido" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "marfe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gord" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dormente" } ], "word": "gourd" } { "anagrams": [ { "word": "droug" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin gurdus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "français du Lyonnais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de gour. Trou rempli d’eau, gouffre dans une rivière. On le dit particulièrement d’un lieu disposé dans une rivière pour y attirer et prendre les poissons. — (Jean-Baptiste Onofrio, Essai d’un glossaire des patois du Lyonnais, Forez et Beaujolais, Scheuring, 1864, p. 234)" ], "raw_tags": [ "Lyonnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gourd.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gourd.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gourd.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gourd" }
Download raw JSONL data for gourd meaning in Français (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.