See files in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "félis" }, { "word": "fiels" }, { "word": "fisel" }, { "word": "flies" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "file", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fil\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "file" } ], "glosses": [ "Pluriel de file." ], "id": "fr-files-fr-noun-Y1mAiaGZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "files" } { "anagrams": [ { "word": "félis" }, { "word": "fiels" }, { "word": "fisel" }, { "word": "flies" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. L. Dominique, Gaffe au gorille, Gallimard, 1954, page 17", "text": "Et t’entends, fit-til à Pikavia, tu le files à la baille : demain soir à ton départ, à la bifur, juste devant la Marne." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ], "id": "fr-files-fr-verb-pq4pFLjz" }, { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ], "id": "fr-files-fr-verb-hYVgn053" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "files" }
{ "anagrams": [ { "word": "félis" }, { "word": "fiels" }, { "word": "fisel" }, { "word": "flies" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "file", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fil\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "file" } ], "glosses": [ "Pluriel de file." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "files" } { "anagrams": [ { "word": "félis" }, { "word": "fiels" }, { "word": "fisel" }, { "word": "flies" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "A. L. Dominique, Gaffe au gorille, Gallimard, 1954, page 17", "text": "Et t’entends, fit-til à Pikavia, tu le files à la baille : demain soir à ton départ, à la bifur, juste devant la Marne." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ] }, { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-files.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-files.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "files" }
Download raw JSONL data for files meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.