See démerdenzizich in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et (avec francisation de l’orthographe) de Sie, pronom personnel de la troisième personne du singulier (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Simon, Les deux pieds, les deux mains dans le médicament, 1985", "text": "En voiture Simone... après quatre ou cinq mois de réunions intensives, et pour les chercheurs, demerdenzizich, comme disent les teutons." } ], "glosses": [ "Démerde-toi, débrouille-toi, démerdez-vous, débrouillez-vous." ], "id": "fr-démerdenzizich-fr-intj-um~OOTNC", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɛʁ.dən.zi.ziʃ\\" }, { "ipa": "\\de.mɛʁ.dɛn.zi.ziʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav" } ], "word": "démerdenzizich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et (avec francisation de l’orthographe) de Sie, pronom personnel de la troisième personne du singulier (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "demerdenzizich" }, { "word": "demerden sie sich" }, { "word": "demerden Sie sich" }, { "word": "démerden sie sich" }, { "word": "démerden Sie sich" }, { "word": "démerde Sie sich" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "observabilis.com", "text": "Aujourd’hui, prédomine le démerdenzizich, intrinsèque à notre mondialisation : n’est-il pas que vaut mieux naître fils à papa, que fils du prolétariat ?" } ], "glosses": [ "Système D." ], "id": "fr-démerdenzizich-fr-noun-huh7pcIK", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɛʁ.dən.zi.ziʃ\\" }, { "ipa": "\\de.mɛʁ.dɛn.zi.ziʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "démerde yourself" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "démerdenzizich" }
{ "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et (avec francisation de l’orthographe) de Sie, pronom personnel de la troisième personne du singulier (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Simon, Les deux pieds, les deux mains dans le médicament, 1985", "text": "En voiture Simone... après quatre ou cinq mois de réunions intensives, et pour les chercheurs, demerdenzizich, comme disent les teutons." } ], "glosses": [ "Démerde-toi, débrouille-toi, démerdez-vous, débrouillez-vous." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɛʁ.dən.zi.ziʃ\\" }, { "ipa": "\\de.mɛʁ.dɛn.zi.ziʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav" } ], "word": "démerdenzizich" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et (avec francisation de l’orthographe) de Sie, pronom personnel de la troisième personne du singulier (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "demerdenzizich" }, { "word": "demerden sie sich" }, { "word": "demerden Sie sich" }, { "word": "démerden sie sich" }, { "word": "démerden Sie sich" }, { "word": "démerde Sie sich" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "observabilis.com", "text": "Aujourd’hui, prédomine le démerdenzizich, intrinsèque à notre mondialisation : n’est-il pas que vaut mieux naître fils à papa, que fils du prolétariat ?" } ], "glosses": [ "Système D." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɛʁ.dən.zi.ziʃ\\" }, { "ipa": "\\de.mɛʁ.dɛn.zi.ziʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démerdenzizich.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "démerde yourself" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "démerdenzizich" }
Download raw JSONL data for démerdenzizich meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.